EC 1 - Langue anglaise écrite et orale
Mention / Spécialité
Langues et sociétés (LS)
Parcours
Langues, interculturalité et sociétés étrangères appliquées aux affaires et à la culture - Anglais/Espagnol
Composante porteuse
UFR Lettres et Sciences Humaines
Intitulé de la matière
Langue anglaise écrite et orale
Intitulé de la matière en anglais
Writing, Speaking & Listening Skills
Répartition des heures d'enseignement
Présentiel |
Distanciel |
CM |
TD |
TP |
CM |
TD |
TP |
TE |
0 |
24 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Description de l'enseignement
Langue orale Il s’agira de soumettre aux étudiants un dossier de synthèse composé de documents audio et vidéo en lien avec les enjeux de l’héritage (colonial) protéiforme du continent américain : le patchwork et les quilts aux États-Unis, Louis Armstrong : Les Maisons-musées et la patrimonialisation des demeures d’artistes, les musées sous-marins, dits écologiques, de Jason DeCaires Taylor et la question de la biodiversité, Tropicália et les utopies au Brésil. Les étudiants auront à dégager une problématique, à mener des recherches personnelles complémentaires pour étayer leur argumentation, et à proposer à l’oral une réflexion personnelle en ayant un diaporama pour support et en concluant leur présentation par un quiz récapitulatif et interactif créé via Kahoot! ( https://kahoot.com/schools-u/) ou Genially ( https://genial.ly/fr/modeles/gamification/quiz/). Sitographie sélective : BBC World Service: The Cultural Frontline: Langue écrite Cet enseignement doit permettre aux étudiants d'améliorer leurs qualités rédactionnelles en anglais à partir des niveaux B2-C1 du CECRL.
Objectifs de l'enseignement
Pratique de plusieurs langues vivantes et/ou anciennes, en particulier des langues régionales et minoritaires en contact avec une langue majoritaire. Travail des différents registres de langue et maîtrise de la présentation argumentée d’une pensée critique et nuancée en langue anglaise. Mise en pratique d’une méthodologie d'analyse fouillée de documents audio et audiovisuels en les reliant à un contexte socioculturel et politique.
Enseignant référent
- MARSALEIX Nadege
- nadege.marsaleix@univ-reims.fr
|
- |
24 |
- |
- |
- |
- |
- |
EC 2 - Civilisation du Commonwealth
Mention / Spécialité
Langues et sociétés (LS)
Parcours
Langues, interculturalité et sociétés étrangères appliquées aux affaires et à la culture - Anglais/Espagnol
Composante porteuse
UFR Lettres et Sciences Humaines
Intitulé de la matière
Civilisation du Commonwealth
Intitulé de la matière en anglais
Commonwealth Studies
Répartition des heures d'enseignement
Présentiel |
Distanciel |
CM |
TD |
TP |
CM |
TD |
TP |
TE |
15 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Description de l'enseignement
Multiculturalisme et reconnaissance identitaire dans quatre sociétés de référence du Commonwealth, construites sur des modèles occidentaux : l’Afrique du Sud, l’Australie, le Canada, et la Nouvelle-Zélande (1970-2023) Depuis ses premières formulations dans les années 1970, la question du multiculturalisme a suscité un débat sur la (re)conquête des droits niés ou bafoués des minorités ethnoculturelles au Canada et en Australie, où la réparation d’injustices passées vis-à-vis des Premières Nations et des autochtones représente un enjeu politique, constitutionnel, territorial et linguistique. La création du Territoire du Nunavut en 1999 a été l’exemple le plus visible de l’accession à l’autonomie de gouvernement et à l’autosuffisance économique des Inuits. Renoncer à la White Australia Policy et à la conception de la terra nullius, base du droit à l’annexion, c’était reconnaître aux Aborigènes un droit au sol de leurs ancêtres (cf. Native Title Act de 1993). La fête nationale (Australia Day), le 26 janvier, célébrant l’arrivée des premiers colons britanniques en 1788 est de plus en plus controversée, et le National Sorry Day (26 mai) est un événement national pour se souvenir des mauvais traitements infligés aux communautés autochtones. Le drapeau des Aborigènes, qui a flotté pour la première fois en 1971, est devenu un symbole reconnu de l’identité des Premières nations australes. La suppression de la politique d’assimilation au Canada, en Nouvelle-Zélande, et en Australie (cf. les Générations Volées) donne lieu à la reconnaissance linguistique et citoyenne (cf. référendum constitutionnel australien du 14/10/2023 qui pourrait accorder aux Aborigènes, si le oui l’emporte, le droit constitutionnel à être consultés sur les politiques qui les concernent). En Afrique du Sud, après la période de dépossession incarnée par l’Apartheid (1948-1991), la fragile démocratie restaurée présente le multiculturalisme comme la pierre angulaire de la reconstruction de la « Nation Arc-en-Ciel ». Depuis la Constitution de 1993, l’ubuntu (en bantou : humanité et fraternité) a marqué de façon déterminante le droit constitutionnel et a permis la prise en compte du droit aborigène. La résistance zouloue constitue un exemple particulier de lutte pour une reconnaissance identitaire et territoriale. Les leaders de l’Inkhata ont rejoint in extremis le camp de N. Mandela contre la garantie d’une spécificité zouloue pour la nouvelle province du Kwazulu-Natal et l’institutionnalisation du rôle du roi, un statut à part qui demeure encore aujourd’hui. On s’interrogera enfin sur le bi-culturalisme en Nouvelle-Zélande et le dialogue Pakéha-Maori dans le sillage du Tribunal de Waitangi. Créé en 1975 par le Treaty of Waitangi Act, le Tribunal de Waitangi agit comme une commission permanente d’écoute et d’enquête sur les plaintes et les demandes de réparation formulées par les communautés maories dont les revendications sont dirigées vers une autonomisation indigène (rangatiratanga).
Objectifs de l'enseignement
Identification des différences culturelles, d'origine internationale, nationale, régionale, organisationnelle ou professionnelle, en prenant en compte l'origine des différences culturelles. Analyse des phénomènes interculturels. Mettre en pratique une méthodologie d'analyse des textes et des documents de civilisation en les reliant à un contexte culturel, littéraire et politique.
Enseignant référent
- MARSALEIX Nadege
- nadege.marsaleix@univ-reims.fr
|
15 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
EC 1 - Langue espagnole écrite et orale
Mention / Spécialité
Langues et sociétés (LS)
Parcours
Langues, interculturalité et sociétés étrangères appliquées aux affaires et à la culture - Anglais/Espagnol
Composante porteuse
UFR Lettres et Sciences Humaines
Intitulé de la matière
Langue espagnole écrite et orale
Intitulé de la matière en anglais
Writing, Speaking & Listening Skills in Spanish
Répartition des heures d'enseignement
Présentiel |
Distanciel |
CM |
TD |
TP |
CM |
TD |
TP |
TE |
0 |
24 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Description de l'enseignement
Langue écrite L'objectif principal du cours est la pratique de la traduction (version et thème) appliquée à une réflexion sur les enjeux socioculturels des aires hispanophones, dont la problématisation sera élaborée par les étudiants eux-mêmes. Ainsi, à partir d'une sélection de documents issus de la presse en langue espagnole et en langue française, il s'agira d'abord, de dégager une ligne de réflexion, puis de traduire certains des textes dans une langue ou l'autre, de repérer ensuite les principales notions et les concepts liés à cette thématique pour proposer, enfin, en production écrite, une synthèse dynamique et structurée réélaborant le contenu et présentant les principaux arguments qui permettront de répondre à la problématique initiale. Langue orale On travaillera les compétences de compréhension et d’expression orales en espagnol dans des registres de langue courant et soutenu adaptés à des situations professionnelles. Pour la compréhension orale, les supports utilisés seront des documents audio ou vidéo portant sur des thématiques variées en rapport avec les contenus proposés par le master Langues et Sociétés. Concernant l’expression orale, l’objectif est de travailler tant la production orale spontanée que la production orale en continu dans un contexte formel qui requiert un travail de préparation en amont. Pour ce faire, on proposera, d’une part, des dynamiques différentes privilégiant un travail de groupe en cours, et, d’autre part, des présentations à partir d’un corpus de textes issus de média en espagnol et abordant des questions d’actualité, ainsi que des débats sur ces questions. L’étudiant doit être en mesure de développer des capacités d’analyse et d’expression, savoir argumenter, communiquer avec rigueur et mobiliser un vocabulaire précis.
Objectifs de l'enseignement
Pratique de la langue espagnole dans l’analyse de textes de niveau C1/C2 et points de grammaire associés. Travail des différents registres de langue et maîtrise de l’exposé scientifique d’une pensée en langue espagnole Mettre en pratique une méthodologie d'analyse des textes et des documents de civilisation en les reliant à un contexte culturel, littéraire et politique. Pratique des compétences d’expression et compréhension orales en espagnol de niveau B2/C1 Développement de la pensée critique à partir de la réflexion sur des questions d’actualités en rapport avec les enseignements fondamentaux du master Langues et Sociétés et sur les domaines des affaires et de la culture
Enseignant référent
- LOUYER Audrey
- audrey.louyer@univ-reims.fr
|
- |
24 |
- |
- |
- |
- |
- |
EC 2 - Civilisation Amérique du Sud
Mention / Spécialité
Langues et sociétés (LS)
Parcours
Langues, interculturalité et sociétés étrangères appliquées aux affaires et à la culture - Anglais/Espagnol
Composante porteuse
UFR Lettres et Sciences Humaines
Intitulé de la matière
Civilisation Amérique du Sud
Intitulé de la matière en anglais
Cultural History - South America
Répartition des heures d'enseignement
Présentiel |
Distanciel |
CM |
TD |
TP |
CM |
TD |
TP |
TE |
15 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Description de l'enseignement
L’enseignement sera consacré à l’étude comparative de modèles sociaux et culturels de différents pays d’Amérique du Sud permettant de mieux comprendre la complexité des régions concernées. L’approche transversale, à partir de thèmes liés aux arts et à la culture, aux politiques culturelles ou encore à la (re)valorisation du patrimoine des communautés indigènes, permettra de mieux considérer la diversité culturelle de la région.
Objectifs de l'enseignement
- Identification des différences culturelles, d'origine internationale, nationale, régionale, organisationnelle ou professionnelle, en prenant en compte l'origine des différences culturelles. - Analyse des phénomènes interculturels. - Mettre en pratique une méthodologie d'analyse des textes et des documents de civilisation en les reliant à un contexte culturel, littéraire et politique.
Enseignant référent
- MORENO Stephane
- stephane.moreno@univ-reims.fr
|
15 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
EC 1 - Conception graphique
Mention / Spécialité
Langues et sociétés (LS)
Parcours
Langues, interculturalité et sociétés étrangères appliquées aux affaires et à la culture - Anglais/Espagnol
Composante porteuse
UFR Lettres et Sciences Humaines
Intitulé de la matière
Conception graphique
Intitulé de la matière en anglais
Graphic Conception
Répartition des heures d'enseignement
Présentiel |
Distanciel |
CM |
TD |
TP |
CM |
TD |
TP |
TE |
10 |
10 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Description de l'enseignement
Le cours Conception graphique appliqué aux arts et à la culture explore les principes fondamentaux du design graphique et leur application dans le contexte artistique et culturel. Les étudiants acquièrent une compréhension approfondie des éléments visuels tels que la typographie, la mise en page et la couleur, et apprennent à les manipuler pour communiquer efficacement des idées et des concepts graphiques. A travers des projets pratiques, les étudiants explorent la relation entre le design graphique et les stratégies de communication des institutions culturelles.
Objectifs de l'enseignement
Maîtriser les fondamentaux de la conception graphique dont la réalisation de visuels pour les institutions culturelles, S'approprier les normes typographiques et concevoir des projets graphiques.
Enseignant référent
- MORENO Stephane
- stephane.moreno@univ-reims.fr
|
10 |
10 |
- |
- |
- |
- |
- |
EC 2 - Pratique avancée des logiciels des PAO
Mention / Spécialité
Langues et sociétés (LS)
Parcours
Langues, interculturalité et sociétés étrangères appliquées aux affaires et à la culture - Anglais/Espagnol
Composante porteuse
UFR Lettres et Sciences Humaines
Intitulé de la matière
Pratique avancée des logiciels des PAO
Intitulé de la matière en anglais
Advanced practice of DTP software
Répartition des heures d'enseignement
Présentiel |
Distanciel |
CM |
TD |
TP |
CM |
TD |
TP |
TE |
0 |
12 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Description de l'enseignement
Il s'agit de renforcer les compétences en Publication Assistée par Ordinateur, notamment par une introduction à Indesign et aux logiciels équivalents en shareware.. L'enseignement repose sur des exercices d'application en lien avec les domaines patrimoniaux et inclut une pédagogie différenciée.
Objectifs de l'enseignement
Compétences en Publication Assistée par Ordinateur, notamment maitrise de base d'Indesign et des logiciels équivalents en shareware. Capacité de mettre en œuvre des stratégies de réponse à des questions de communication patrimoniale
Enseignant référent
- HAQUETTE Jean Louis
- jean-louis.haquette@univ-reims.fr
|
- |
12 |
- |
- |
- |
- |
- |
EC 3 - Humanités numériques
Mention / Spécialité
Langues et sociétés (LS)
Parcours
Langues, interculturalité et sociétés étrangères appliquées aux affaires et à la culture - Anglais/Espagnol
Composante porteuse
UFR Lettres et Sciences Humaines
Intitulé de la matière
Humanités numériques
Intitulé de la matière en anglais
Digital Humanities
Répartition des heures d'enseignement
Présentiel |
Distanciel |
CM |
TD |
TP |
CM |
TD |
TP |
TE |
0 |
15 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Description de l'enseignement
Le cours Humanités numériques s'inscrit dans le champ de la linguistique de corpus en prenant appui sur des textes écrits en spanglish pour correspondre aux sphères culturelles (anglophone/hispanophone) du master. Une ouverture vers la (socio)linguistique (code-switching) sera également proposée pour mieux analyser les phénomènes interculturels.
Objectifs de l'enseignement
Maîtriser la méthodologie de travail sur un corpus numérique, Analyser un corpus bilingue à partir d'outils numériques.
Enseignant référent
- OGER Kimberly
- kimberly.oger@univ-reims.fr
|
- |
15 |
- |
- |
- |
- |
- |
EC 1 - Minorités et études culturelles
Mention / Spécialité
Langues et sociétés (LS)
Parcours
Langues, interculturalité et sociétés étrangères appliquées aux affaires et à la culture - Anglais/Espagnol
Composante porteuse
UFR Lettres et Sciences Humaines
Intitulé de la matière
Minorités et études culturelles
Intitulé de la matière en anglais
Minorities ans Cultural Studies
Répartition des heures d'enseignement
Présentiel |
Distanciel |
CM |
TD |
TP |
CM |
TD |
TP |
TE |
15 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Description de l'enseignement
On abordera, entre autres, les thèmes suivants :
1. Introduction : Minorités : définitions et typologies 2. Identité, identification, subjectivation : Littérature & identité, représenter ou produire, psychanalyse, identité de groupe 3. Identités et politiques de représentation 4. Gout et hiérarchies 5. La question multiculturelle 6. Nouvelles ethnicités
Références o Austin, J. L., How to Do Things with Words (1962), Cambridge, Havard UP, 1962 [Quand dire c’est faire, Paris, Éditions du Seuil, 1991]. o Bourdieu, Pierre, L’amour de l’art, Paris, Éditions de Minuit, 1969. o ––– La distinction, Paris, Éditions de Minuit, 1979.o ––– Le sens pratique, Paris, Éditions de Minuit, 1980. o Brah, Avtar, “Difference, Diversity and Differentiation” (in J. Donald y A. Rattansi (dir.): Race, Culture and Difference, London, Sage, 1992, pp. 126-145) o Butler, Judith, Gender Trouble. Feminism and the Subversion of Identity, New York, Routledge, 1990.o ––– Bodies that Matter, New York, Routledge, 1990.o 1993. o ––– Excitable Speech: A Politics of the Speech Act, Excitable Speech: A Politics of the Speech Act 1997. o Derrida, Jacques, Positions, Paris, Éditions de Minuit, 1972. o ––– Marges de la philosophie, Paris, Éditions de Minuit, 1972. o Elias, Norbert, Logiques de l’exclusion (1965), Paris, Fayard, 1997. o Hall, Stuart, Identités et cultures. Politiques des Cultural Studies. E. Maxie Cervulle. Trad. Christoph Jaquet. Paris, Éditions Amsterdam, 2017. o Laclau, Ernesto, New Reflections on the Revolution of Our Time, London, Verso, 1990.
Support de cours en
- Espagnol,Français,Anglais
Objectifs de l'enseignement
Analyse de phénomènes culturels Mettre en pratique une méthodologie d'analyse de documents propres des Études culturelles en les reliant à un contexte culturel, littéraire et politique
Enseignant référent
- FERNANDEZ HOYOS Sonia
- sonia.fernandez-hoyos@univ-reims.fr
|
15 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
EC 2 - Médiation culturelle
Mention / Spécialité
Langues et sociétés (LS)
Parcours
Langues, interculturalité et sociétés étrangères appliquées aux affaires et à la culture - Anglais/Espagnol
Composante porteuse
UFR Lettres et Sciences Humaines
Intitulé de la matière
Médiation culturelle
Intitulé de la matière en anglais
Cultural Mediation
Répartition des heures d'enseignement
Présentiel |
Distanciel |
CM |
TD |
TP |
CM |
TD |
TP |
TE |
15 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Description de l'enseignement
Cet enseignement doit permettre l’acquisition d’une méthodologie visant à travailler dans l'exercice de la médiation culturelle, dans le développement de projets culturels ou dans la promotion de la culture. Dans la lignée des enseignements de marketing culturel ou de marketing des arts et de la culture, l’enseignement sera l’occasion de proposer et d'approfondir de façon pratique des projets de mise en situation professionnelle en lien avec les institutions culturelles locales en considérant, le cas échéant, une projection internationale.
Objectifs de l'enseignement
Travailler à l'élaboration d'un projet de médiation culturelle, Se rapprocher d'institutions culturelles locales afin de créer un réseau professionnel, Maîtriser les enjeux et les spécificités de la médiation culturelle en considérant les contextes et les publics spécifiques, Identifier, le cas échéant, les ressources permettant de mettre en œuvre une médiation culturelle à destination de publics internationaux.
Enseignant référent
- MORENO Stephane
- stephane.moreno@univ-reims.fr
|
15 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
EC 1 - Initiation à la recherche
Mention / Spécialité
Langues et sociétés (LS)
Parcours
Langues, interculturalité et sociétés étrangères appliquées aux affaires et à la culture - Anglais/Espagnol
Composante porteuse
UFR Lettres et Sciences Humaines
Intitulé de la matière
Initiation à la recherche
Intitulé de la matière en anglais
Introduction to research
Répartition des heures d'enseignement
Présentiel |
Distanciel |
CM |
TD |
TP |
CM |
TD |
TP |
TE |
0 |
18 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Description de l'enseignement
L'initiation à la recherche est un processus d'apprentissage qui forme les étudiants aux principes fondamentaux de la recherche scientifique. Cet enseignement permet aux étudiants de développer leur capacité à poser des questions pertinentes, à formuler des hypothèses, à collecter et analyser des données, ainsi qu'à interpréter les résultats obtenus. Cela inclut également l'apprentissage des méthodes de recherche bibliographique, la compréhension des différentes approches méthodologiques, la maîtrise des outils technologiques utilisés dans le processus de recherche et l’évaluation de manière critique des sources d’information. L'initiation à la recherche encourage les étudiants à développer des compétences de pensée et d'analyse critique, à stimuler la curiosité intellectuelle et la créativité en les encourageant à explorer de nouvelles idées, à formuler des hypothèses originales et à contribuer à l'avancement des connaissances. L'enseignement permettra également d'aborder les normes de rédaction d'un mémoire de recherche et poser le cadre pour la rédaction du mémoire de recherche de prévu en master 1.
Enseignement dispensé en
- Espagnol,Français,Anglais
Support de cours en
- Espagnol,Français,Anglais
Objectifs de l'enseignement
Acquérir la méthodologie de recherche Définir un sujet de recherche en lien avec les attendus du diplôme (recherche en linguistique, en civilisation, en études culturelles par exemple). Maîtriser les fondamentaux de la recherche documentaire Maîtriser les outils numériques adaptés à la recherche (rédaction du mémoire, normes typographiques)
Enseignant référent
- MORENO Stephane
- stephane.moreno@univ-reims.fr
|
- |
18 |
- |
- |
- |
- |
- |
EC 2 - Enjeux sociétaux 3 - Mondes nouveaux
Mention / Spécialité
Langues et sociétés (LS)
Parcours
Langues, interculturalité et sociétés étrangères appliquées aux affaires et à la culture - Anglais/Espagnol
Composante porteuse
UFR Lettres et Sciences Humaines
Intitulé de la matière
Enjeux sociétaux 3 - Mondes nouveaux
Intitulé de la matière en anglais
Societal Issues 3 - New Worlds
Répartition des heures d'enseignement
Présentiel |
Distanciel |
CM |
TD |
TP |
CM |
TD |
TP |
TE |
15 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Description de l'enseignement
La société américaine, forte de sa diversité, reste pour beaucoup de citoyens-monde cette puissance des possibles qui réinvente à l’envi de nouveaux modèles culturels. Or l’American way of life évolue depuis quelques décennies déjà dans le contexte d’une société nord-américaine marquée par la présence croissante de ce que l’opinion publique ou encore les médias appellent les minorités, avec ce qu’un tel vocable suppose en termes de pouvoirs et de légitimités diverses. Ainsi, « la poussée des Hispaniques est un fait unique dans l’histoire de la nation américaine », comme le souligne André Kaspi, spécialiste de l’histoire des États-Unis, allant jusqu’à évoquer le phénomène d’une « hispanicité revendicative ». Ce cours intitulé « Enjeux sociétaux 3 - Mondes nouveaux : Hispanités US » s'inscrit dans la continuité des enseignements dispensés en M1 (Enjeux sociétaux 1 & 2) et permettra d’interroger à la fois le rôle et la place de la communauté hispanique aux États-Unis, au début du XXIe siècle, à travers de très nombreux exemples issus de différents champs tels que la politique, la publicité et le marketing (et les enjeux de l’interculturalité), les Gender Studies et les industries culturelles (séries TV, films et musique). L’influence des rythmes latinos, en tant que véhicule culturel, fera également l’objet d’une étude précise en s’appuyant notamment sur l’un des films-documentaires de la chaîne de télévision HBO “The Latin Explosion. A New America” (2016) dans lequel des personnalités comme Gloria Estefan, Jennifer Lopez ou Ricky Martin donnent le ton d’une nouvelle économie que l’on qualifiera désormais d’interaction de sensibilités – ou d’affinités électives – plutôt que de simple transaction commerciale. La question linguistique sera également essentielle pour comprendre le phénomène latino aux États-Unis. Longtemps cantonnées à la dimension d’une hybridité linguistique, mieux connue sous le nom de spanglish, la langue et la culture hispaniques occupent plus que jamais une place de choix et l’absence de langue officielle inscrite dans la Constitution des États-Unis constitue, il va sans dire, le meilleur atout pour l’ensemble de la communauté hispanique. Mais ce sera davantage encore la diversité de cette communauté hispanique qui sera mise en avant. Quels éléments distinguent la présence des Mexicains, des Portoricains ou des Cubains sur le sol nord-américain ? Si les premiers ont le sentiment de retrouver des territoires qui étaient hispaniques avant 1848 (le Texas, le Nouveau-Mexique, l’Arizona, l’Utah, le Nevada, la Californie) les derniers sont, en revanche, les exilés et figures de contestation, au XXe siècle, du régime castriste, pierre angulaire de ce début de XXIe siècle, marqué à l’échelle planétaire par la levée de l’embargo, la visite de Barack Obama à Cuba et la disparition de la figure de Fidel Castro, en novembre 2016.
Bibliographie sélective - CAZEMAJOU Jean, Les Minorités hispaniques en Amérique du Nord : 1960-1980, conflits idéologiques et échanges culturels, Presses Universitaires de Bordeaux, 1985, 226 p. - COHEN James, Spanglish America : Les enjeux de la latinisation des États-Unis, Éd. du Félin, 2005, 248 p. - COHEN James, TRÉGUER Annick, Les latinos des USA, Paris, Éd. de L’IHEAL, 2004, 177 p. - FRAISSINETTE Agnès (de), Les latinos aux États-Unis : un défi pour l’église catholique, Paris, L’Harmattan, 2012, 260 p. - GONDARD Pierre et REVEL-MOUROZ Jean (dir.), La frontière Mexique-Etats-Unis, Paris, Éd. de l’IHEAL, 1995, 326 p. - KASPI André, et. al., La civilisation américaine, Paris, Presses Universitaires de France, 2004, 640 p. - LE BARS Sylvie, Le conflit linguistique aux États-Unis, Rennes, PUR, 2001, 181 p. - LEVY Claude, Les minorités ethniques aux États-Unis, Paris, Ellipses, 1997. - PAUWELS Marie-Christine, Civilisation américaine, Paris, Hachette, 2013, 157 p. - PEREZ SALIM Tobias, Religion, immigration et intégration aux États-Unis : Une communauté hispanique aux États-Unis, L’Harmattan, 2015, 356 p. - SURO Roberto, Strangers among Us. Latino Lives in a Changing America, New York, University Press, Knopf-Random House, 1999. - VAGNOUX Isabelle, Les États-Unis et le Mexique. Histoire d’une relation tumultueuse, Paris, L’Harmattan, coll. « L’Aire anglophone », 2004. - VAGNOUX Isabelle, Les Hispaniques aux États-Unis, Paris, PUF, coll. « Que sais-je ? », 2000.
Enseignement dispensé en
- Espagnol,Français,Anglais
Support de cours en
- Espagnol,Français,Anglais
Objectifs de l'enseignement
Analyse de phénomènes culturels et interculturels, Mettre en pratique une méthodologie d'analyse de documents de civilisation en les reliant à un contexte culturel, littéraire et politique, Acquérir les compétences d'analyse critique de phénomènes liés à la représentation des communautés hispaniques aux USA.
Enseignant référent
- MORENO Stephane
- stephane.moreno@univ-reims.fr
|
15 |
- |
- |
- |
- |
- |
- |
EC 3 - Rencontres ALUMNI
Mention / Spécialité
Langues et sociétés (LS)
Parcours
Langues, interculturalité et sociétés étrangères appliquées aux affaires et à la culture - Anglais/Espagnol
Composante porteuse
UFR Lettres et Sciences Humaines
Intitulé de la matière
Rencontres ALUMNI
Intitulé de la matière en anglais
ALUMNI
Répartition des heures d'enseignement
Présentiel |
Distanciel |
CM |
TD |
TP |
CM |
TD |
TP |
TE |
0 |
12 |
0 |
0 |
0 |
0 |
0 |
Description de l'enseignement
Les rencontres ALUMNI offrent un cadre propice aux échanges professionnels. Elles permettent aux étudiants inscrits de bénéficier des conseils et de l'expérience des anciens étudiants. Ceux-ci peuvent partager leurs conseils sur la recherche d’emploi, les choix de carrière, et offrir un soutien aux étudiants qui se lancent dans le monde professionnel.
Objectifs de l'enseignement
Les objectifs des rencontres ALUMNI sont de créer une communauté d’anciens étudiants, de favoriser la création d'un réseau professionnel, le développement professionnel et le partage d’opportunités.
Enseignant référent
- HERLUISON Clarisse
- clarisse.herluison@univ-reims.fr
|
- |
12 |
- |
- |
- |
- |
- |
Total semestre |
85 |
115 |
- |
- |
- |
- |
- |