Licence Langues étrangères appliquées

parcours Anglais-espagnol (Troyes)
CATALOGUE DE LA RENTREE 2024-2025
Type de formation : Licence
Localisation : Troyes
Faculté, Ecole, Institut,… : UFR Lettres et Sciences Humaines
Public concerné : Formation Initiale, Formation Continue
Modalités d’enseignement : Presentiel
Niveau à l'entrée en formation : niveau IV (BP, BT, baccalauréat professionnel ou technologique)
Niveau à la sortie de la formation : niveau II (licence ou maîtrise universitaire)
Niveau à la sortie de la formation Bac + 3
ECTS 180
Durée 3 an(s)
Lieu de formation Troyes
RNCP 25169

Présentation

Organisation de la formation

La licence Langues Étrangères Appliquées offre la possibilité de travailler deux langues à égalité, ainsi que de développer les bases d'une troisième langue. Les étudiant·e·s acquièrent des outils linguistiques et critiques pour comprendre le monde contemporain et y devenir des acteurs. La licence prépare les étudiant·e·s au monde de l'entreprise et de la médiation culturelle par une formation au droit et à l'économie, ainsi que par la mise en contact avec le monde professionnel.
La licence LEA compte deux parcours au choix :
Anglais-espagnol (à Reims et à Troyes)
Anglais-allemand (à Reims)
Aux semestres 1 à 4, les étudiant·e·s ont la possibilité de choisir une UE d'ouverture dans une autre licence, ou l'UE de renforcement de la licence LEA.
La troisième année comporte un stage de huit semaines à l'étranger.

Objectif de formation

  • La formation LEA forme des étudiant·e·s polyvalent·e·s et trilingues, aptes à travailler en France ou à l'étranger, dans des secteurs professionnels relevant du commerce international et du développement des organisations, de la communication à l'international, ou des ressources humaines et des relations interculturelles. Les diplômé·e·s du parcours anglais-espagnol seront capables d'utiliser l'anglais et l'espagnol dans ces secteurs et seront particulièrement aptes à travailler en relation avec les pays du monde anglophone et hispanophone.

Compétences acquises


  • BC 1 - communiquer et s'exprimer en anglais
    • 1A - Communiquer en anglais par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë et interagir avec un locuteur natif.
    • 1B - Maitriser le vocabulaire de l'entreprise en langue étrangère.
    • 1C - Maitriser le vocabulaire spécialisé dans les domaines des transports, de l'assurance, du marketing, de la publicité, des finances et du commerce en anglais.
    • 1D - Maitriser les techniques de traduction et être capable de traduire des textes économiques et juridiques depuis et vers l'anglais.
  • BC 2 - Communiquer et s'exprimer en espagnol
    • 2A - Communiquer en espagnol par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë et interagir avec un locuteur natif.
    • 2B - Maitriser le vocabulaire de l'entreprise en espagnol
    • 2C - Maitriser le vocabulaire spécialisé dans les domaines des transports, de l'assurance, du marketing, de la publicité, des finances et du commerce en espagnol.
    • 2D - Maitriser les techniques de traduction et être capable de traduire des textes économiques et juridiques depuis et vers l'espagnol
  • BC 3 - Comprendre et analyser le monde contemporain
    • 3A - Comprendre les faits de civilisation qui ont marqué l'évolution des pays des langues maitrisées.
    • 3B - Connaître, reconnaitre et comprendre les idiosyncrasies culturelles qui marquent les sociétés.
    • 3C - Posséder une bonne connaissance des faits de civilisation, notamment socio-économique, des pays des langues étudiées.
    • 3D - Comprendre, et réagir en conséquence, à des comportements, des sensibilités et des modes de pensée d'une autre culture dans des situations de communication, d'organisation ou de décision.
    • 3E - Mobiliser une culture commerciale, juridique et économique au bénéfice de l'international.
    • 3F - Analyser et interpréter tout type de document et en faire une synthèse
    • 3G - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources dans son domaine de spécialité pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation.
    • 3H - Analyser et synthétiser des données en vue de leur exploitation.
    • 3I - Développer une argumentation avec esprit critique.
    • 3J - connaître la place des langues dans les sociétés
  • BC 4 - Usages numériques
    • 4A - Utiliser les outils numériques de référence et les règles de sécurité informatique pour acquérir, traiter, produire et diffuser de l'information ainsi que pour collaborer en interne et en externe.
  • BC 5 - Construire son projet professionnel
    • 5A - Identifier et situer les champs professionnels potentiellement en relation avec les acquis de la mention ainsi que les parcours possibles pour y accéder.
    • 5B - Caractériser et valoriser son identité, ses compétences et son projet professionnel en fonction d'un contexte.
    • 5C - Identifier le processus de production, de diffusion et de valorisation des savoirs.
    • 5D - Situer son rôle et sa mission au sein d'une organisation pour s'adapter et prendre des initiatives.
    • 5E - Respecter les principes d'éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale.
    • 5F - Travailler en équipe et en réseau ainsi qu'en autonomie et responsabilité au service d'un projet.
    • 5G - Analyser ses actions en situation professionnelle, s'autoévaluer pour améliorer sa pratique.
  • BC 6 - Développer des compétences complémentaires
    • 6A - Communiquer par oral et par écrit, de façon claire et non-ambiguë, dans au moins une langue étrangère.
    • 6B - Se servir aisément des différents registres d'expression écrite et orale de la langue française.
    • 6C - savoir faire une recherche documentaire

Résultats attendus de la formation

Compétences attendues à l'issue de la formation :
- maîtriser l'anglais et l'espagnol de façon professionnelle à l'écrit et à l'oral : s'exprimer de façon claire et correcte, maîtriser le vocabulaire de l'entreprise et du commerce, maîtriser les techniques de traduction.
- posséder les bases opérationnelles dans une troisième langue.
- connaître les faits de civilisation marquants des pays anglophones et hispanophones, être conscient des idiosyncrasies culturelles.
- posséder une culture juridique et économique et savoir la mobiliser au bénéfice de l'international.
- savoir situer et employer ses compétences dans le monde professionnel.
- être capable de synthétiser des données et de mener une réflexion argumentée.
- s'exprimer correctement en français en prenant en compte les spécificités de registre.
- savoir utiliser les outils numériques de référence, dont la bureautique avancée.

Niveau à la sortie de la formation

niveau II (licence ou maîtrise universitaire)

Contenu de la formation

La formation LEA comprend tout au long des trois années :
- l'étude de 2 langues étrangères : l'anglais et l'espagnol au même niveau, à l'écrit et à l'oral
- l'étude de matières d'application économique centrées sur le monde de l'entreprise : le droit, l'économie, la gestion, le marketing
- l'apprentissage d'outils numériques (bureautique avancée, numérique du Web)
- l'étude d'une troisième langue qui peut être commencée en première année au niveau débutant,
Mobilité obligatoire à l'étranger
La mobilité à l'étranger est obligatoire en 3ème année, au semestre 6, pour pouvoir valider la licence LEA. Cette mobilité peut s'effectuer au sein d'une université partenaire à l'étranger (des échanges ERASMUS ou équivalent) ou par le biais d'un stage à l'étranger (obligatoire pour valider la licence s'il n'y a pas de mobilité ERASMUS en troisième année).

Organisation pédagogique

Modalités de l’alternance

Formation entièrement à l'université, à l'exception du stage obligatoire de troisième année.

Rythme de la formation

Temps plein

Stages

Le stage a lieu au semestre 6. Il doit se faire à l'étranger, dans l'une des langues étudiées. Il est validé par la soutenance d'un rapport de stage.

Projets tuteurés

Non concerné

Mise(s) en situations professionnelles

Non concerné

TER/Mémoire de recherche

Le TER se fait au semestre 5. Il peut avoir deux orientations : 1) recherche préparatoire au stage, étude du domaine professionnel qui intéresse l'étudiant·e, ou 2) Travail de recherche plus théorique, approfondissement de l'un des domaines étudiés (notamment civilisation contemporaine d'un pays anglophone ou hispanophone, point de droit ou d'économie).


Maquette de la formation

Maquette et modalités de contrôle de la formation au format PDF

Calendrier universitaire

Admission

Niveau à l'entrée en formation

niveau IV (BP, BT, baccalauréat professionnel ou technologique)

Niveau à l'entrée en formation obligatoire

oui

Modalités d'admission


  • Pour entrer en L1 :
Les modalités relatives aux inscriptions en Licence 1 sont disponibles sur le lien suivant :
http://www.univ-reims.fr/parcoursup-urca

  • Pour entrer en L2 ou L3 :
Les modalités relatives à l'admission en Licence 2 ou 3 sont disponibles sur le lien suivant :
http://www.univ-reims.fr/admission-L2-L3

  • Vous êtes de nationalité étrangère :
Les modalités relatives à l'admission des étudiants étrangers sont disponibles sur le lien suivant : http://www.univ-reims.fr/etudiants-internationaux
Pour plus d'informations, vous pouvez également envoyer un e-mail : etudiants.etrangers@univ-reims.fr

Calendrier d'inscription

Adresse d'inscription

Université de Reims Champagne-Ardenne
2 Avenue Robert Schuman 51724 REIMS CEDEX

Conditions spécifiques et prérequis

Prérequis obligatoires :
  • Pour la L1 : être titulaire d'un baccalauréat ou équivalent.
  • Pour la L2 : être titulaire d'une L1 ou équivalent (60 crédits ECTS).
  • Pour la L3 : être titulaire d'une L2 ou équivalent (120 crédits ECTS).

Prérequis recommandés :
Bonne connaissance de l'anglais et de l'espagnol (B2).
Intérêt pour l'actualité économique, juridique, politique et sociale au niveau national, européen et mondial, et pour le monde de l'entreprise.
Un bac général est préférable.

Formation continue et apprentissage

Objectif général de la formation

Certification

Organisme de formation

Université de Reims Champagne-Ardenne (SIRET : 19511296600799) (Code Activité : 2151P001151)

Action de formation

Code de public visé : 00000

Prise en charge des frais de formation possible : oui

Poursuite d'études

  • Niveau de sortie : année post-bac de sortie = BAC + 3
  • Poursuite possible en Master à l'Université de Reims :
    • Master Langues et Sociétés, parcours Langues, interculturalité et société étrangères appliquées aux affaires et à la culture (LISÉAC)
    • Master Gestion Multilingue de l'Information, métiers du web et du numérique
    • Master Culture, patrimoine et médiation
    • Arts de la scène et du spectacle vivant
  • Poursuite possible en licence professionnelle à l'Université de Reims :
    • Licence Professionnelle : Métiers du tourisme, communication et valorisation du territoire, parcours Å“notourisme
    • Licence Professionnelle : Métiers du livre : Documentation et Bibliothèques
  • Poursuite en Master dans d'autres universités (Commerce international, Ingénierie du Tourisme, Traduction Spécialisée, par exemple), Ecoles de commerce, Ecoles de logistique.


Débouchés

Types d'emplois : Chef·fe de projets, responsable équipe internationale, responsable logistique, responsable achats, responsable des ventes zone export, attaché·e commercial·e export et/ou import, traducteur·rice, chargé·e de promotion du tourisme local, directeur·rice adjoint·e office de tourisme, assistant·e administration des ventes export, assistant·e import, assistant·e supply chain, assistant·e logistique, assistant·e crédits documentaires, assistant·e commercial·e export, assistant·e sourcing, chargé·e de communication.

Codes ROME

  • D1401
  • M1705
  • G1201
  • E1103
  • E1108

Le ROME est le répertoire des métiers et d'emplois de Pôle Emploi.


Devenir des étudiants

Infos pratiques

Restauration

Restaurants Universitaires CROUS

Hébergement

Résidences Universitaires CROUS

Transport

Transports en commun

Pour en savoir plus sur ce type de formation :

Consultez nos ressources vidéos : présentation vidéos des licences et des B.U.T, enregistrement des webinaires de présentation des formations, extraits vidéos de cours, présentation des métiers préparés par les formations...

Pour en savoir plus sur l'orientation et l'insertion professionnelle :


Pour tout renseignement sur la scolarité :


Pour tout renseignement sur les aménagements proposés par la mission handicap :

Vous avez des besoins d'aménagements d'études et d'examens, la Mission Handicap vous accompagne tout au long de votre cursus universitaire.
Elle vous renseigne sur tous les aspects de la vie universitaire : déroulement des études, accessibilité des lieux universitaires, participation à la vie des campus, accès aux ressources de la Bibliothèque Universitaire.
Pour toute demande ou information : handicap@univ-reims.fr

Pour tout renseignement sur la formation continue :

Vous avez de l'expérience et/ou un parcours de formation à valoriser ? Des procédures de validation des acquis sont possibles pour vous permettre d'accéder à la formation ou pour valider le diplôme.
Pour plus d'informations, vous pouvez envoyer un e-mail à : vae@univ-reims.fr

Pour en savoir plus sur les relations internationales à l'Université :


Lien vers les associations étudiantes :

Sous réserve d'accréditation et d'ouverture

Contact

Coordonnées de l'organisme

Accueil

Référent pédagogique - Sonia FERNANDEZ HOYOS