Master Langues, littératures et civilisations étrangères et régionales

parcours Anglais, Arts, Médias
CATALOGUE DE LA RENTREE 2024-2025
Type de formation : Master
Localisation : Reims
Faculté, Ecole, Institut,… : UFR Lettres et Sciences Humaines
Public concerné : Formation Initiale, Formation Continue
Modalités d’enseignement : Presentiel
Niveau à l'entrée en formation : niveau II (licence ou maîtrise universitaire)
Niveau à la sortie de la formation : niveau I (supérieur à la maîtrise)
Niveau à la sortie de la formation Bac + 5
ECTS 120
Durée 2 an(s)
Lieu de formation Reims
RNCP 31503

Présentation

Organisation de la formation

Cette formation s'inscrit dans la continuité de Licence d'anglais. Elle offre aux étudiant.es de la Licence LLCER anglais (éventuellement LEA) la possibilité d'utiliser et d'améliorer leurs connaissances de la langue anglaise et de la culture anglophone. Ils/elles pourront ainsi développer les compétences déjà acquises dans les domaines de la recherche, de l'analyse et de la rédaction. Ils/elles recevront une formation avancée en matière de recherche (ce qui ouvrira la possibilité de faire un doctorat par la suite) tout en recevant également une formation professionnalisante : les étudiant.es apprendront à hiérarchiser les faits et à comprendre l'actualité mais ils/elles recevront également une bonne culture générale du monde anglophone. Grâce aux interventions des professionnell.es, ils/elles seront capables de collecter des données et de les vérifier, de réaliser des reportages, de produire des contenus à l'écrit, en sons et en images, de savoir travailler en groupe et de comprendre l'utilisation des outils informatiques.

Objectif de formation

  • La formation s'adresse en priorité à des anglicistes disposant d'une très bonne maîtrise de la langue anglaise ainsi que d'un solide bagage de connaissances sur le monde anglophone. Il s'agit d'entraîner les étudiant.e.s d'une part à réfléchir de façon théorique aux enjeux prédominants de la culture du monde anglophone à travers les siècles, et d'autre part à appliquer leurs connaissances aux domaines des arts et des nouveaux médias.
    A la fin de la formation, le diplômé sera capable de parler et d'écrire la langue anglaise couramment; d'utiliser les logiques culturelles dans lesquelles s'inscrivent les échanges professionnels dans les pays anglophones; de savoir faire de la recherche et notamment de rédiger une thèse de doctorat; d'analyser un sujet de société et en décrypter les enjeux fondamentaux

Compétences acquises


  • BC 1 - Acquérir des compétences fondamentales
    • 1A - Consolider et enrichir son expression écrite et orale en anglais
    • 1B - Développer ses capacités de traduction
    • 1C - Enrichir ses connaissances du monde et de la culture anglophones
    • 1D - Développer sa méthodologie de la recherche
  • BC 2 - Développer et intégrer des connaissances spécialisées
    • 2A - Approfondir ses connaissances des arts et des médias du monde anglophone
    • 2B - Analyser un sujet de société et en décrypter les enjeux fondamentaux
    • 2C - Apprendre le vocabulaire spécifique de la communication et du journalisme en anglais
    • 2D - Maîtriser les outils d'interprétation sémiotique du texte et de l'image (artistique et médiatique)
    • 2E - Apprendre à créer et à gérer des sites web (dont revue en ligne)
    • 2F - Découvrir les métiers des médias
    • 2G - Apprendre une LV3 ou enrichir ses connaissances à travers une option dans une autre discipline
  • BC 3 - Approfondir ses compétences fondamentales
    • 3A - Approfondir ses connaissances du monde anglophone
    • 3B - Maîtriser la méthodologie de la traduction
    • 3C - Elaborer la forme et le contenu d'une revue en ligne
    • 3D - Développer ses capacités rédactionnelles en anglais
    • 3E - Maîtriser le vocabulaire spécifique de la communication et du journalisme en anglais
    • 3F - Découvrir le monde de la recherche
    • 3G - Rédiger un mémoire
    • 3H - Maîtriser la méthodologie de la recherche
  • BC 4 - Développer et intégrer des connaissances spécialisées
    • 4A - Décrypter les médias d'information internationaux
    • 4B - Découvrir les enjeux propres à un ou plusieurs contextes socio-culturels anglophones
    • 4C - Comprendre le rôle du visuel dans le théâtre
    • 4D - Analyser les arts visuels (peinture, photographie, dessins, caricatures)
    • 4E - Enrichir ses connaissances de la culture anglophone
  • BC 5 - Acquérir des compétences fondamentales
    • 5A - Développer une méthodologie et des outils de recherche
    • 5B - Traduire des textes journalistiques en anglais et en français
    • 5C - Traduire les nouveaux médias
  • BC 6 - Développer et intégrer des connaissances spécialisées
    • 6A - Approfondir ses connaissances du monde anglophone
    • 6B - Apprendre les spécificités du cinéma et de la télévision américains
    • 6C - Apprendre à analyser un film ou une série
    • 6D - Analyser un sujet de société et en décrypter les enjeux fondamentaux
  • BC 7 - Créer son projet professionnel
    • 7A - Découvrir les métiers du monde artistique (évènementiel, ingénierie culturelle) avec un professionnel
    • 7B - Apprendre la PAO
    • 7C - Créer et utiliser des bases de données
    • 7D - Apprendre à faire un CV et à postuler pour un emploi
    • 7E - Découvrir le journalisme français avec un professionnel
    • 7F - Apprendre à rédiger un article journalistique en français
  • BC 8 - Acquérir la méthodologie de la recherche pour la production et le transfert des connaissances
    • 8A - Apprendre à rédiger un mémoire de recherche
    • 8B - Découvrir le monde du travail à travers un stage professionnel
    • 8C - Apprendre à rédiger un rapport de stage

Résultats attendus de la formation

  • Comprendre, parler et écrire couramment l'anglais dans une gamme étendue de discours (conversation, exposé, entretien, débat)
  • Maîtriser le vocabulaire spécifique de la communication et du journalisme en anglais et en français
  • Traduire des textes journalistiques, littéraires, et de nouveaux médias ; faire de sous-titrage
  • Etre capable de décrypter les médias d'information internationaux
  • Maîtriser les outils d'interprétation sémiotique du texte et de l'image (artistique et médiatique)
  • Comprendre et évaluer les enjeux propres à un ou plusieurs contextes socio-culturels anglophones
  • Analyser les textes littéraires et historiques, les images, les vidéos, les sites web
  • Apprendre à faire de la recherche et à organiser et analyser ces recherches

Niveau à la sortie de la formation

niveau I (supérieur à la maîtrise)

Contenu de la formation

Le master LLCER Anglais Arts et Médias se veut d'abord la continuation de la Licence LLCER Anglais, en ce qu'il propose aux étudiants un approfondissement de leurs connaissances du monde anglophone sous plusieurs aspects- culture, histoire, société, arts, littérature - mais aussi de la langue anglaise, particulièrement à travers l'entraînement à la traduction.
Cependant, le master propose aussi une spécialisation dans l'étude des arts du monde anglophone -comprenant théâtre, arts visuels, littérature- ainsi que des médias : histoire de la presse anglophone, nouveaux médias, cinéma anglophone, télévision et « screen studies ». Le Master insiste sur la relation entre arts et médias dans le monde anglophone, et comment l'art contemporain nourrit les nouveaux médias. Une partie des enseignements vise à fournir aux étudiants les outils théoriques pour analyser ces objets de façon critique ; d'autres cours ont une visée plus directement pratique de manière à entraîner les étudiants à utiliser certains logiciels, à utiliser la langue des médias, en anglais bien sûr, ou à présenter un projet professionnel. Le Master est donc une formation mixte, entre initiation à la recherche et formation plus directement professionnalisante, étant donné qu'il n'est pas possible d'offrir deux parcours distincts. Les étudiants auront le choix entre un stage long ou la rédaction d'un mémoire de recherche.

Les étudiants ont les mêmes blocs de compétences en M1 et M2 mais avec davantage de cours professionnalisants en M2. Une première compétence enseignée est celle de la méthodologie de la recherche : comment faire de la recherche (à la bibliothèque, sur internet), comment organiser et analyser ces recherches pour comprendre les enjeux du sujet et les présenter de façon cohérente et analytique dans un mémoire. Les étudiant.es peuvent ainsi choisir à la fin du M1 de faire un mémoire de recherche (avec un court stage) ou un stage de trois mois avec mémoire professionnel.

Une deuxième compétence enseignée, surtout en M1, a comme but de développer et intégrer des savoirs spécialisés, telles que des compétences rédactionnelles, d'analyse et de synthèse, de problématisation, de démonstration ainsi que des enseignements pour améliorer leurs connaissances du monde anglophone (notamment des médias, anciens et nouveaux). L'entraînement à la traduction sera renforcé, avec un accent sur la traduction spécialisée : nouveaux médias, anglais de la presse, langue de communication, traduction littéraire, par exemple d'œuvres théâtrales qui pourraient faire l'objet de partenariat avec des entreprises culturelles de la région.

Le troisième bloc de compétences aide les étudiant.es à construire leur projet professionnel. Ils/elles suivent des cours pour apprendre à faire de la publication assistée par ordinateur (InDesign, Photoshop, Illustrateur notamment) et à gérer (et alimenter) une revue en ligne.

Organisation pédagogique

Modalités de l’alternance

La formation n'est pas dispensée en alternance

Rythme de la formation

Temps plein

Stages

Au second semestre de M2, les étudiants ont le choix entre un stage long de deux à quatre mois, ou un court stage de 150 heures s'ils rédigent un mémoire de recherche. Ce stage peut consister en un séjour dans un pays anglophone (y compris séjour comme lecteur dans une université ou assistant de langue). Il peut se faire également dans une institution culturelle, artistique, dans une entreprise liée aux usages du numérique, ou dans une entreprise de médias (télévision, radio, site web, etc). Dans le cas d'un stage long, un long rapport de stage est attendu et fera l'objet d'une soutenance. Dans le cas d'un stage court, le rapport de stage sera court (et c'est le mémoire recherche qui fera l'objet d'une soutenance)

Projets tuteurés

Non concerné

Mise(s) en situations professionnelles

Non concerné

TER/Mémoire de recherche

Les étudiants choisissent en M1 entre un cursus recherche ou un cursus professionnalisant. S'ils choisissent le premier il doivent faire un TER. Dans les deux cas, les étudiant.e.s doivent définir un sujet avec un directeur ou une directrice de recherche, et effectuer des recherches en bibliothèque et en ligne. L'objectif du TER est de rédiger un texte d'environ 30 pages en anglais. Le TER doit inclure : un sommaire, une introduction, un développement en plusieurs parties, une conclusion et une bibliographie. Il peut être complété par un dossier d'annexes (entretiens, illustrations, statistiques, cartes, tableaux synthétiques, etc.), si cela est pertinent. L'ensemble (projet rédigé + annexes) ne devra pas excéder 50 pages. Les étudiants du parcours recherche réalisent en M1 un court mémoire d'environ 30 pages en anglais, qui sert de base au mémoire de M2 (entre 80 et 120 pages)


Maquette de la formation

Maquette et modalités de contrôle de la formation au format PDF

Calendrier universitaire

Admission

Niveau à l'entrée en formation

niveau II (licence ou maîtrise universitaire)

Niveau à l'entrée en formation obligatoire

oui

Modalités d'admission


  • Pour entrer en M1 :
Les modalités relatives aux inscriptions en Master 1 sont disponibles sur le lien suivant :
http://www.univ-reims.fr/portail-master

  • Pour entrer en M2 :
Les modalités relatives aux inscriptions en Master 2 sont disponibles sur le lien suivant :
http://www.univ-reims.fr/admission-master-2

  • Vous êtes de nationalité étrangère :
Les modalités relatives à l'admission des étudiants étrangers sont disponibles sur le lien suivant : http://www.univ-reims.fr/etudiants-internationaux
Pour plus d'informations, vous pouvez également envoyer un e-mail : etudiants.etrangers@univ-reims.fr

Calendrier d'inscription

Adresse d'inscription

Université de Reims Champagne-Ardenne
2 Avenue Robert Schuman 51724 REIMS CEDEX

Conditions spécifiques et prérequis

Prérequis obligatoires :
  • Pour le M1 : être titulaire d'une L3 ou équivalent (180 crédits ECTS).
  • Pour le M2 : être titulaire d'un M1 ou équivalent (240 crédits ECTS).

Prérequis recommandés :
Pour le M1 : être titulaire d'une L3 ou équivalent (180 crédits ECTS).
Pour le M2 : être titulaire d'un M1 (240 crédits ECTS).

Mentions de Licence recommandées :

Licence Langues, Littératures et Civilisations Etrangères Régionales (LLCER)

Licences Lettres, Langues (LEA)

Formation continue et apprentissage

Objectif général de la formation

Certification

Organisme de formation

Université de Reims Champagne-Ardenne (SIRET : 19511296600799) (Code Activité : 2151P001151)

Action de formation

Code de public visé : 00000

Prise en charge des frais de formation possible : oui

Poursuite d'études

Doctorat en études du Monde Anglophone, éventuellement Médias, Arts ou Communication.

Débouchés

Ce master ouvre aux étudiant.es un nombre important de débouchés. D'abord, la partie « recherche » donne la possibilité de faire un doctorat par la suite ou de devenir documentaliste dans une association ou dans une entreprise, ou encore ingénieur de recherche.
La partie « professionnalisante » ouvre la voie à plusieurs emplois : enseignement, recherche, ingénierie de la recherche, métiers de la culture et/ou du tourisme, traduction des nouveaux médias, presse, journalisme, métiers de la fonction publique, chargé.e de communication au sein d'une entreprise, des organisations publiques ou des associations ; concepteur/conceptrice des stratégies de communication ; attaché.e de presse ; rédacteur/rédactrice presse et sites web ; responsable médias et relations presse / chargé.e de relations presse et communication, guide touristique et traducteur de sites de tourisme.

Codes ROME

  • K2401
  • L1302
  • E1103
  • E1104
  • E1108

Le ROME est le répertoire des métiers et d'emplois de Pôle Emploi.


Devenir des étudiants

Infos pratiques

Restauration

Restaurants Universitaires CROUS

Hébergement

Résidences Universitaires CROUS

Transport

Transports en commun


Pour en savoir plus sur l'orientation et l'insertion professionnelle :


Pour tout renseignement sur la scolarité :


Pour tout renseignement sur les aménagements proposés par la mission handicap :

Vous avez des besoins d'aménagements d'études et d'examens, la Mission Handicap vous accompagne tout au long de votre cursus universitaire.
Elle vous renseigne sur tous les aspects de la vie universitaire : déroulement des études, accessibilité des lieux universitaires, participation à la vie des campus, accès aux ressources de la Bibliothèque Universitaire.
Pour toute demande ou information : handicap@univ-reims.fr

Pour tout renseignement sur la formation continue :

Vous avez de l'expérience et/ou un parcours de formation à valoriser ? Des procédures de validation des acquis sont possibles pour vous permettre d'accéder à la formation ou pour valider le diplôme.
Pour plus d'informations, vous pouvez envoyer un e-mail à : vae@univ-reims.fr

Pour en savoir plus sur les relations internationales à l'Université :


Lien vers les associations étudiantes :

Sous réserve d'accréditation et d'ouverture

Contact

Coordonnées de l'organisme

Accueil

Référent pédagogique - Gloria MAGUIRE

Référent pédagogique - Catherine HEYRENDT-SHERMAN