ATER en Sciences du langage, UFR Lettres et Sciences Humaines, Reims
manar.el-kak@univ-reims.fr
elkakmanar@hotmail.com
Sciences du langage
Linguistique générale ; Psychomécanique du langage ; Polysémie ; Sémantique grammaticale ; Typologie des langues
Linguistique contrastive français-arabe ; Morphologie verbale de l’arabe ; Traductologie
Didactique du Français Langue Étrangère (FLE)
2018 : Doctorat en Linguistique, cotutelle entre Sorbonne Université et l’Université Libanaise : « Le pronom on entre hypothèse psychomécanique et point de vue contrastif (français-arabe)».
2010 : Master II en Langue Française Appliquée, aire culturelle arabophone, Université Paris-Sorbonne Abou Dhabi.
2005 : Maitrise de Langue et Littérature Françaises, Université Libanaise.
Membre du jury du DU FLE à l’URCA
Licence « Lettres modernes », parcours FLE
L3 : Didactique du FLE ; Méthodologie du FLE ; Morphologie et FLE ; Textes littéraires et enseignement du FLE
Master « Sciences du langage »
M1 Plurilinguisme et FLE : Problèmes de didactique du FLE; Méthodes et méthodologies du FLE; Orthographe et Morphologie du français appliquées au FLE
M1 Plurilinguisme et FLE & M1 Gestion Multilingue de l’Information : Définition d’un sujet de mémoire et construction de la problématique
M2 Plurilinguisme et FLE & M2 Gestion Multilingue de l’Information : Préparation au mémoire de M2
DU d’arabe : Vocabulaire fondamental de l’arabe et expression orale ; Phonétique et prosodie de l’arabe ; Perfectionnement linguistique à l’oral
M1 Langue Française Appliquée : Cours de langue : méthodes et supports
Chargée de cours de langue française, Université Sorbonne Nouvelle-Paris 3
L1 : Codes du français écrit
Cours de langue et de civilisation françaises (niveau B1, CECR)
Cours de français sur objectifs universitaires : phonétique et diction (niveau B2, CECR)
Cours de perfectionnement linguistique en langue française (niveau C1, CECR)
Cours de français général (niveaux B1 & B2, CECR)
Cours de langue et de civilisation françaises (niveaux B2 & C1, CECR)
Cours de français sur objectifs universitaires : phonétique et diction (niveau A2, CECR)
El Kak, Manar. 2022. « Traduire le signe ou le référent ? ». Actes du Colloque « Au croisement des cultures, des discours et des langues. Cent ans d’études romanes à l’Université de Varsovie », tenu à l’Université de Varsovie les 17-19 octobre 2019, tome 2. Varsovie : Presses Universitaires de Varsovie (p. 121-130).
El Kak, Manar 2020a. « Du spécifique au générique dans la détermination du mot souffrance dans ‘Salvifici doloris’ de Jean-Paul II : analyse contrastive français-arabe ». Roczniki Humanistyczne. 68(8), p. 105-135.
El Kak, Manar. 2020b. « Quelle(s) valeur(s) le pronom on peut-il avoir dans les subordonnées comparatives ? ». Dans R. Malita, E.-M. Tãnase et I.-M. Marcu (dir.), Actes de la XIVe édition du Colloque International d’Études francophones CIEFT 2019 « Comparaison(s) » tenu à l’Université de Timisoara, Roumanie les 15-16 mars 2019 (p. 293‑314). Hongrie : JatePress. ISBN : 978-963-315-435-9.
El Kak, Manar. 2019. « Quand opposer, c’est unifier : des multiples valeurs discursives du pronom on à un signifié de puissance unique ». Thélème. Revisita Complutense de Estudios Franceses. Vol. 34, Núm. 1, p. 47-64.
Bertaux, L., Calvez, A., El Assal, A., El Kak, M. 2019. Bonjour et bienvenue ! : méthode de français pour arabophones : niveau A1.1. Paris : Didier. ISBN : 978-2-278-09317-5.