Archives du séminaire "Concept, usages, éducation, stratégies"

Année universitaire 2015-2016

10/11/15 E. Castagne
Séance inaugurale des séminaires de l’axe ILV

15/12/15 P. Ravaux & E. Castagne
Développement des compétences plurilingues : projets de diplômes en formation I et C

02/02/16 S. Behra (ESPE Nancy-Metz CRAPEL)
Quel début de scolarisation à l’école maternelle pour les enfants dont le français n’est pas la langue de la maison ?

23/02/16 K. Krimpogianni
Usages métalinguistiques dans l’éducation ICE

15/03/16 F. Constantin (Université d’Oradea)
Usages quotidiens de l’intercompréhension sans le savoir : enquête sur la pratique des retraités

Année universitaire 2014-2015

Semestre 1

07/10/14 E. Castagne ILV & DP Ouverture officielle des 2 séminaires

21/10/14 Collectif DP séance annulée

04/11/14 F. Canon-Roger ILV-SC Titre à définir

25/11/14 Collectif DP Atelier ICE langues scandinaves

09/12/14 M. Meulleman ILV-MI Titre provisoire : profil psychologique et exploitation de l'IC

20/01/15 Collectif DP Atelier ICE langues scandinaves

Semestre 2

03/02/15 Collectif DP Atelier ICE langues scandinaves

10/02/15 ILV-MI

17/02/15 Collectif DP Atelier ICE langues scandinaves

10/03/15 C. Cholier ILV-SC De l’importance des genres, des passages et du contexte

& M. Bird dans les parcours interprétatifs …

17/03/15 Collectif DP Remplacement de la séance ICE LS par Journée d'Etude axe LP 250 ans de l'Encyclopédie 1765-2015 (A noter 16h30– M. Meulleman: Les traductions de l’Encyclopédie : l’in(ter)compréhension manquée ?)

24/03/15 E. Castagne ILV-MI Séance reportée au 21 avril 2015

31/03/15 Collectif DP Atelier ICE langues scandinaves

2&3/04/15 Journée d’Etudes axe IDP Regards croisés sur l’EMILE et l’intercompréhension intégrée [Intervenants : P. Van de Craen (Bruxelles), M. Fonseca (Genève), C. Reissner (Sarre), F. Constantin (Oradea), G. Taillefer (Toulouse 1), F. Bennett, A. Fiorentino, M. Meulleman & E. Castagne (URCA)]

07/04/15 ILV-SC

21/04/15 E. Castagne ILV-MI Entre transparences et opacités : le cas des séquences figées en langues voisines

Année universitaire 2013-2014

06/11/13 E. Castagne: Ouverture officielle des 2 séminaires

27/11/13 E. Castagne: Le programme ICE : origines, concepts théoriques et didactiques, projets

11/12/13 E. Louviot: Comprendre la poésie vieil-anglaise au XXIe siècle : stratégies « palliatives »

Pause de Noel

22/01/14 K. Sumkova: Transparence du lexique des médias entre l’anglais, le français et le slovaque (mémoire de M2)

12/02/14 C. Brion: Atelier ICO anglais

Séminaire Inter-axe : "Les langues Philosophes" / "Intercompréhension des langues voisines" - 18/02/14 - 15h30-17h30

V. Le Ru : "Voltaire interprète de Newton"

et

F. Bennett : "Langage puis pensée, ou plutôt l'inverse ? Mise à l'épreuve de la théorisation par un cas d'étude concret"

19/02/14 E. Castagne: Atelier ICE Langues nordiques

12/03/14 P. Van de Craen (Vrije Universiteit Brussel) : "Pourquoi et comment l'enseignement multilingue produit des élèves plus intelligents que l'enseignement traditionnel"

26/03/14 F. Canon-Roger: "Touche pas à mon signifié"

Année universitaire 2012-2013

11/09/12 : Réunion restreinte : direction thèse de F. Constantin (Univ. d’Oradea)

18/09/12 : Réunion restreinte : direction thèse de F. Constantin (Univ. d’Oradea)

25/09/12 : Réunion restreinte : direction thèse de F. Constantin (Univ. d’Oradea)

02/10/12 : E. Castagne : Ouverture officielle du séminaire, orientations, JE, publications, &helli

12/10/12 : Journée d’Etudes ILV et LP : « Compréhension et interprétation »

[Intervenants : M. Lederrer, J. Cosnier, JB. Brenet, C. Denat, P. Wotling & E. Castagne]

23/10/12 : Séance annulé : réunion commission « règlement de scolarité »

13/11/12 : C. Brion : ICO Anglai

27/11/12 : M. Meulleman : "Les localisateurs dans les constructions existentielles: approche comparée en espagnol, en français et en italien."

11/12/12 : E. Castagne : ICO Langues romanes (atelier)

Pause de Noel

29/01/13 : E. Chukaeva : "Analyse contrastive anglais-français-russe du lexique du 'gaz naturel' : étude à partir d’un corpus de presse écrite"

12/02/13 : S. Bajric (Univ. Dijon) : "Le vouloir-dire et le silence des langues : approche cognitive"

19/02/13 : A. Laurent (Tech Elite Institute of Technology, Shanghai-Paris) : "5 pays, 5 publics : des obstacles différents dans l'apprentissage du FLE"

05/03/13 : C. Brion : ICO Anglai

19/03/13 :

02/04/13 : E. Castagne : ICO Langues Romane

Année universitaire 2011-2012

20/09/11 Réunion restreinte :

direction thèse de F. Constatin (Univ. d’Oradea)

27/09/11 Réunion restreinte :
direction thèse de F. Constatin (Univ. d’Oradea)

04/10/11 : E. Castagne :
Ouverture officielle du séminaire : présentation, informations sur le séminaire et les manifestations scientifiques autour du multilinguisme, du plurilinguisme et de l’intercompréhension

J.E. Tyvaert : Compte rendu sur le livre L’intonation du français (suite du 08-03-11)

18/10/11 : C. Brion :
Atelier ICO (InterCompréhension Orale)

15/11/11 : J.E. Tyvaert :
Compte rendu sur le livre L’intonation du français (suite & fin)

22/11/11 : C. Brion :
Atelier ICO

02/12/11 (à partir de 9h 00) : Journée d’Etudes ILV :
"De l’analyse théorique à la transmission didactique : le cas des pronoms" (Intervenants : C. Guesle (Pau), Ph. Martin (Paris 7), E. Hilgert (URCA), JE Tyvaert (URCA) ; organisation : E. Castagne)

06/12/11 : S. Kuzukulak (Etudiante Erasmus) :
Présentation de son mémoire de M2.

17/01/12 S. Cheroudilo :

Compréhension orale (russe) : transparences phonétiques (M2 Rech)

24/01/12 C. Reissner (Université de la Sarre) :

Les "séminaires-projets" d´intercompréhension: de la théorie à la pratique scolaire

31/01/12 A. Kozlova :

Compréhension orale (russe) : transparences lexicales (M2 Rech)

07/02/12 M. Caure :
Plurilinguisme et intercompréhension : compte rendu colloques

21/02/12 F. Bennett :
Écueils épistémiques et sémiotiques des tests de compétence langagière "standardisés" aujourd'hui : la faute du pragmatisme ?

13/03/12 D. Öztin (Université d'Izmir) :
Morphologie comparée français-turc

14/03/12 D. Öztin :
Le langage caricatural à propos de l'adhésion de la Turquie à l'UE
20/03/12 M. Caure:

Compte rendu colloques (2)

27/03/12 P. Van Zyl :

Langues, droit et économie (Suite et fin)

10/04/12 E. Hilgert :

Compte-rendu sur le Glossaire multilingue de la gestion du risque

17/04/12 P. Van Zyl :

Langues, droit et économie (Suite et fin 2)
Année universitaire 2010-2011
12 octobre : E. Castagne :
Informations sur le séminaire et les manifestations scientifique concernant la sphère global du multilinguisme, du plurilinguisme et de l'intercompréhensio

19 octobre : C. Brion :
Compréhension orale en LM et en LE : premières réflexio

09 novembre : E. Hilgert :
Convergences syntaxiques : la structure à l'effet du prélèvement {V + Quantificateur + SP [source]} du type, "prélever un peu de cette eau" en français, en allemand, en anglais et en roumai

23 novembre : E. Castagne :
Pistes pour une InterCompréhension Européenne orale: 1. La perception de plusieurs langues voisine

07 décembre : Collectif :
Intercompréhension et analogie : réflexions préliminaire

25 janvier : Collectif :
Intercompréhension et analogie : réflexions préliminaires (suite et fin)

01 février : M. Caure :
Analyse théorique du concept de transparence lexicale entre LV

15 février : Eric Castagne :
Pistes pour une InterCompréhension Européenne orale (2)

08 mars : J.-E. Tyvaert :
"L'intonation du français" (compte rendu)

05 avril : J.-E. Tyvaert :
"L'intonation du français" (suite et fin)

10 mai : P. Van Zyl :
Langues, droit et économie (introduction)

Année universitaire 2009-2010

06 et 20 octobre 2009 : Eric Castagne :
Informations sur le séminaire et les manifestations scientifiques concernant la sphère globale du multilinguisme et du plurilinguisme

03 novembre : E. Hilgert :
"Prépositions et partition : étude de quelques configurations partitives du français, soumises à l'épreuve de l'ICE" (partie 1)

17 novembre : E. Hilgert :
"Prépositions et partition" (partie 2)

01 décembre : Eric Castagne :
Atelier "Intercompréhension des langues voisines (ou non) de l'Europe"

15 décembre : Salle R240 : P. Boudard et P. Pognan (INALCO)
"Apports de l'intercompréhension entre locuteurs du français et locuteurs du slovaque et du tchèque"

02 février : A. Bizdiga :
"Intercompréhension et inférences"

23 février : N. Belkina :
"Questions de traduction français-russe / russe-français"

09 mars : F. Gilles:
"Intercompréhension au collège (6ème) : trois langues découvertes simultanément (espagnol, italien, portugais)"

23 mars : J.E. Tyvaert :
"La référenciation et application à l'analyse de la procédure de Dépassement de l'opacité lexicale par des mots vides catégorisés"

20 avril : . Llorens :
"L'enseignement / apprentissage bilingue créole portugais"

04 mai : S. Thamizhvanan :
"L'enseignement / apprentissage du lexique en anglais juridique"

Année universitaire 2008-2009

08 oct E. Castagne Présentation

22 oct E. Castagne Multilinguismes, dialogues asymétriques, intercompréhension 1
28 oct E. Castagne Multilinguismes, dialogues asymétriques, intercompréhension 2
18 nov M. Caure Les transparences lexicales entre langues
02 déc Y. Melnik Atelier : compréhension de textes écrits en russe par des fr.
16 déc C. Brion Prés. synthétique/didactique des marqueurs verbaux en anglais
27 janvier J-E Tyvaert Les inédits de Saussure le problème de l’asymétrie dans le signe


Colloques

3e Journées internationales sur l’InterCompréhension Européenne (2011)
2e Journées internationales sur l’InterCompréhension Européenne (Gap2005)
1ères Journées internationales sur l’InterCompréhension Européenne (Reims2003)
L’Avenir du patrimoine linguistique et culturel de l’Europe (Reims2003)
Pour une modélisation de l'apprentissage simultané de plusieurs langues apparentées ou voisines (Nice2001)