Florence DUMORA


Florence DUMORA, maître de conférences
Département de Langues Romanes
UFR LSH

Membre titulaire du CIRLEP EA 4299.
Co-fondatrice de la revue électronique Savoirs en prisme. Rencontres du CIRLEP. et Membre du Comité directeur de la revue
Membre du Séminaire sur les « Modes de représentations du peuple dans l’Europe des XVIe et XVIIe et XVIIIe siècles », dirigé par Christine Sukic (URCA).
Membre associé du CRES LECEMO EA 3979 (Centre de recherche sur l’Espagne des XVIe et XVIIe siècles- Les cultures de l’Europe méditerranéenne occidentale face aux problèmes de la modernité) dirigé par Pierre Civil, Paris 3 Sorbonne Nouvelle
Membre du Groupe de travail Epistémè (EA 4398, PRISMES, Institut d’études anglophones, Paris III) dirigé par Anne-Marie Blaise Miller et Line Cottegnies, qui prépare une anthologie de la poésie baroque européenne en langue française (sélection, édition et traduction de poème espagnols profanes entre 1580 et 1640)
Participation régulière aux activités de DEFI (Dialogue entre l’Espagne, la France et l’Italie) groupe qui associe hispanistes, francisants et italianistes de Paris 3 Sorbonne Nouvelle, dirigé par P. Civil, M.-M. Fragonard, D. Boillet, autour du « biographique »

Novembre 2011 : Membre du jury du CAPES externe d’espagnol (commission commentaire)

Depuis octobre 2011 : Directrice du Département de Langues Romanes de l’UFR LSH

Mai 2010 : Membre externe du comité de sélection relatif au recrutement d’un MCF en 19ème section à l’UFR de Lettres Modernes de Paris 3
Juin 2010 : Membre du jury de validation de l’année de préparation aux concours de PLC1 Espagnol à l’IUFM de Champagne-Ardenne.
Juin 2009 : Commission de sélection des dossiers d’entrée à l’IUFM de Champagne-Ardenne
2009-2010 : Enseignant référent (1ère année de Licence UFR LSH)
2008-2011 : Coordinatrice du programme ERASMUS au sein du département de Langues Romanes (URCA LSH)
2009-2012 : Membre suppléant au CHS de l’URCA.
Membre de la Société des Hispanistes Français (SHF) depuis 2005.
Responsable des accords bilatéraux ERASMUS entre l'URCA et l’université de Burgos (Espagne) depuis 2010 et entre l’URCA et l’UAB (universitat autónoma de Barcelona) de 2005 à 2011

Responsabilités pédagogiques

•2004-2012 : Histoire de la littérature classique (1er semestre) et médiévale (2ème semestre) (CM) illustrée d’une anthologie de textes en partie commentés (LLCE 3)

▪ Littérature classique (TD): Garcilaso de la Vega, Lazarillo de Tormes, Calderón, La vida es sueño, Lope de Vega, El caballero de Olmedo, Peribáñez y el Comendador de Ocaña; Cervantes, La fuerza de la sangre, El celoso extremeño, Tirso de Molina, El burlador de Sevilla; anthologie de romances; anthologie de sonnets (Garcilaso, Montemayor, Góngora, Lope, Quevedo)

▪ Littérature médiévale (TD): El cantar de mío Cid; Rojas et anonyme, La Celestina; Juan Ruiz, El libro de buen amor (extraits); Sendebar ; anthologie de serranas (Juan Ruiz, Marquis de Santillane, Carvajal) ; Jorge Manrique, Poesías.

• Langue médiévale (LLCE 3) observation de certains des phénomènes les plus caractéristiques de la langue médiévale pris dans leur évolutio

•2005 – 2009 : Préparation au CAPES et à l’agrégation : littérature et linguistique médiévales et classiques; faits de langue (Libro de Buen amor, La Celestina, La picaresque, El buscón)
•Master 1 non spécialistes (textes contemporains et du XVIIIe siècle)
•Master 2 : mémoire sur El libro de la vida de Sainte Thérèse.

•2010-2012 : Master enseignement, CAPES
o1ère année : histoire de langue; préparation à l’écrit (48 h) : étude de textes (XVe-XVIIIe siècles), traduction de courts fragments des textes étudiés ;
odirection d’un mémoire sur « Représentation de la mort et discours moral : l’évolution du XVe au XVIe siècle »
o2ème année : version contemporaine
Publications et participations dans des colloques

1.Séminaires et Journées d’études

- « L’autre corps de la femme au siècle d’or : une contre-poétique et ses significations » in Hispanogalia, 2006-2007, III, pp. 195-209 (issu d’un travail présenté lors de la Journée d’études du Département de Langues Romanes de l’Université de Reims sur « L’esthétique du sale », janvier 2007)

- « El vino en el proceso de degradación del Buscón » publié sur le site HAL-SHS (présenté lors de la Journée d’études sur « L’ivresse dans les Lettres », janvier 2008)

- « Les écrits de Sebastián de Horozco sur Silíceo : hommage et questionnement », présenté au séminaire du CRES LECEMO (EA 3979) en novembre 2008, publié sur le site HAL-LSH

- « La matière médicinale de La Celestina : donnée culturelle et enjeu dramatique » in Babel, n° 22, Université du Sud-Toulon-Var, 2010, p. 53-74 (journée d’Etude organisée par Babel EA 2649 de l’Université du Sud-Toulon-Var et l’IUFM de Nice, janvier 2010)

- « Le jeune homme et la mort ou le salut des lettres dans la violence de l’Histoire. (Une lecture du roman Le mort qu’il faut de J. Semprun) » présenté lors de la journée d’hommage à Jorge Semprun, le 27 janvier 2012 (actes à paraître en ligne)

2.Colloques internationaux (Conférences internationales à comité de lecture et actes publiés)

- « Toledo Imperial Ciudad : acercamiento a la historia y leyenda de un título » in L’imaginaire du territoire en Espagne et au Portugal (XVIe et XVIIe siècles), Actes du colloque international organisé par François Delpech (CNRS) (Casa de Velázquez, 2ème session, février 2006), Volume 105 de Collection de la Casa de Velázquez, Madrid, 2008, p.35-59.

- « Les espaces du Cancionero de Stúñiga » in La ville méditerranéenne : entre imaginaire et réalité, 1er colloque international sur Le patrimoine des deux rives : dialogue des cultures en Méditerranée, Université de Toulon, 14 et 15 septembre 2006, collection Babeliana, n° 12, éditions Champion, octobre 2009, p. 103-150.

- « Le Courtisan : clef d’un projet humaniste et politique pour l’avenir », in Mémoire et découvertes : quels paradigmes? , Actes du colloque international de l’Université de Nancy II, 15-16-17 novembre 2007, collection "Europe XVI-XVII", Romania, n°13, 2009, p. 237-253.

- « La materia medicinal de Dioscoride : lecture et réécriture d’Andrés Laguna » in Les réélaborations de la mémoire dans le monde luso-hispanophone, Actes du colloque des 29-30 mai 2008, Université de Nancy II, 2 vols, 2009 : vol. 1, pp. 197-210.

- « Les poètes espagnols dans l’histoire napolitaine d’Alphonse le Magnanime (1420-1458) : une poésie d’adaptation, de transfert, de mémoire (Cancionero de Stúñiga, Cancionero de Palacio) » in Fra Italia e Spagna : Napoli crocevia di culture durante il vicereame a cura di P. Civil, A. Gargano, E. Sánchez García, Napoli, Liguori editore, 2011 : p.1-38 (présenté au colloque international « Naples : Entre Italie et Espagne, carrefour des cultures », organisé par le LECEMO (EA 3979), Pierre Civil et Danielle Boillet et les universités de Naples (1ère partie, Juin 2005).

- « Le savoir géographique et le sacré dans El Jardín de Flores curiosas d’Antonio de Torquemada », in Le milieu naturel en Espagne et en Italie : savoirs et représentations. XVe-XVIIe siècles, Travaux du Centre de Recherche sur l’Espagne des XVI et XVII siècles, Presses de la Sorbonne Nouvelle, 2011, p. 59-74 (présenté au colloque international des 12-13-14 mars 2009, Le milieu naturel en Espagne et en Italie (XVIe et XVIIe siècles) : savoirs et représentations organisé par l’EA 3979 LECEMO (Les cultures de l’Europe méditerranéenne occidentale face aux problèmes de la modernité).

- « La femme enceinte dans les proverbes et le discours médical au XVIe siècle : représentations du corps, émergence d’une identité ? », in Réalités et représentations du corps, (2 vols.), Europe XVIe-XVIIe siècles, n°16, Université de Nancy II, 2011 : II, p. 9-34 (présenté au colloque international de Nancy II des 19-20-21 novembre 2009, Réalités et représentation du corps dans l’Europe des XVIe et XVIIe siècles.)

3.Interventions à des colloques devant être publiées prochainement dans des actes:

- « Occultation de la personne et révélations dans la pratique épistolaire : une lecture des enjeux de la « Lettre d’Arsenio » dans la Diana de Jorge de Montemayor », présenté au colloque international sur « Le masque : une inquiétante étrangeté », organisé par l’Université Jean Monnet de Saint Etienne (EA 3069) par Philippe Meunier et Edgar Samper, 30 septembre-1er octobre 2010

- « La primera Carta en refranes de Blasco de Garay: ¿una nueva visión sobre la sabiduría popular? » présenté au Congrès international de parémiologie organisé par J.-P. Zouogbo à l’Université Paris VII Denis Diderot, qui sera publié sous le titre : « Acerca del sentido de la escritura paremiológica en las « Cartas de refranes » de Blasco de Garay ».

- « Sagesse et poésie : vers une définition poétique du proverbe » présenté au colloque international organisé à Nancy II (EA 3465 Romania) par Marie Miranda sur «Les proverbes dans l’Europe des XVIe et XVIIe siècles : réalités et représentations », les 17-18-19 novembre 2011.

- « Les conflits familiaux au miroir des proverbes (XVIe-XVIIe siècles) » présenté lors du colloque international organisé les 12-13-14 janvier 2012 par le CRES-LECEMO (EA 3979) à l’Université Sorbonne Nouvelle Paris III sur « Les figures de l’opposition dans l’Espagne des XVIe et XVIIe siècles ».

4.Contributions dans des revues (papier et électroniques)

- « Le règlement de compte littéraire au siècle d’or : quand la fiction doit détruire la réalité (les cas de Don Quichotte et de Guzman d’Alfarache) » in Babel N° 19, Les univers fictionnels, sous la direction de Jordi Bonells et José Garcia Romeu, Université du Sud- Toulon-Var, juin 2009, p. 33-70.

- « L’île de la Première Solitude de Góngora: une poétique du renouveau » publié dans la revue électronique (en cours d’agrément au CLEO.org) Savoirs en prisme. Rencontres du CIRLEP, n°1, Images et insularité, coordonné par F. Heitz et F. Dumora, p. 205-228, présenté dans le séminaire « Représentations du peuple » du CIRLEP (EA 4299).

5.Autres :

Compte-rendu de lecture

- El Cancionero de Sebastián de Horozco, in Criticón, Presses Universitaires du Mirail, n°113, 2011, p. 172-181.

Article co-écrit

- id. et F. Heitz, « L’île de la folie, Shutter Island de Martin Scorsese (2010) », in Images et insularité, Savoirs en prisme. Rencontres du CIRLEP, n°1, p. 145-161.

Traduction

- collaboration, depuis avril 2011, à l’anthologie de poésie baroque européenne « le baroque noir », dans le cadre du séminaire Epistémè (Paris III ; http://forum.etudes-episteme.org/ ) sous la direction de Gisèle Venet, Anne Marie Miller-Blaise et Line Cottegnies : je traduis des poèmes profanes sélectionnés parmi les auteurs tels Lupercio de Argensola, Góngora, F. Lope de Vega, J. de Arguijo, A. F. de Andrada, Quevedo, L. de Ulloa, F. de la Rosa. Cette anthologie en langue française présentera des poèmes provenant de six pays d’Europe et doit être publiée chez Champion fin 2012. Parallèlement, une publication sur un support électronique permettra de faire figurer les textes en langues d’origine à côté de leur traduction.

Contact

Florence.dumora@univ-reims.fr
CIRLEP EA 4299
Campus Croix Rouge
Avenue François Mauriac