Master Sciences du langage

parcours Plurilinguisme et Français Langue Etrangère
CATALOGUE DE LA RENTREE 2024-2025
Type de formation : Master
Localisation : Reims
Faculté, Ecole, Institut,… : UFR Lettres et Sciences Humaines
Public concerné : Formation Initiale, Formation Continue
Modalités d’enseignement : Presentiel
Niveau à l'entrée en formation : niveau II (licence ou maîtrise universitaire)
Niveau à la sortie de la formation : niveau I (supérieur à la maîtrise)
Niveau à la sortie de la formation Bac + 5
ECTS 120
Durée 2 an(s)
Lieu de formation Reims
RNCP 38696

Présentation

Organisation de la formation

La mention de master Sciences du Langage est organisée en deux parcours, le parcours Gestion Multilingue de l'Information (GMI) et le parcours Plurilinguisme et Français Langue Etrangère (PLF), Les trois premiers semestres proposent des enseignements pluri et interdisciplinaires et le quatrième et dernier semestre est consacré à une expérience professionnelle en responsabilité de longue durée (à signaler que le parcours PLF offre le choix entre le stage en responsabilité de longue durée et le mémoire de recherche.

Objectif de formation

  • Le parcours Plurilinguisme et Français Langue Etrangère (FLE) du master sciences du langage (SdL), adossé d'une part à une équipe de recherche accréditée (CIRLEP) accréditée et reconnue de longue date pour ses recherches dans le domaine du multilinguisme, du plurilinguisme et du concept avancé de l'Intercompréhension, et d'autre part à la Maison des Langues et au Centre International d'Etudes Françaises (CIEF), propose une formation en linguistique générale et en didactique du plurilinguisme et du FLE (didactique du plurilinguisme et du FLE, Français sur Objectif Spécifique (FOS), intercompréhension des langues romanes et germaniques, évaluations et certifications, sociolinguistique, psychologie des apprentissages, numérique et outils collaboratifs, ...).

    Les objectifs scientifiques visent à poursuivre la formation des étudiants (débutée en Licence de Sciences du Langage, de Lettres ou de Langues) aux théories, méthodologies, développements et technologies en linguistique et en didactique des langues étrangères.

    Les objectifs professionnels visent :
    • soit des débouchés professionnels immédiats en France ou à l'international dans les métiers de la didactique du Français Langue Etrangère et des langues étrangères (formateur en FLE et/ou en une autre langue dans des structures type CIEF ou équivalents, Alliance française, organisations laïques ou religieuses, réseaux culturels), les métiers de la linguistique appliquée (industries de la langue, ingénierie de formation), les métiers de la communication et de l'édition linguistique, les métiers de l'éducation et de la formation initiale et continue (en complémentarité avec les ESPE);
    • soit la poursuite en doctorat en sciences du langage (linguistique ou didactique du FLE) ou en langues étrangères (anglais, espagnol, ...) pour envisager des débouchés professionnels dans l'enseignement supérieur (maître de conférences) et la recherche (chercheur au CNRS).

    La formation s'inscrit dans une perspective internationale et pluriculturelle et prend en compte les besoins en formation continue des secteurs professionnels concernés.

Compétences acquises


  • BC 1 - Intégrer des savoirs hautement spécialisés en sciences du langage et en multilinguisme et savoir élaborer des descriptions
    • 1A - Mobiliser des savoirs hautement   spécialisés, dont certains sont à l'avant-garde du savoir dans un domaine de   travail ou d'études, comme base d'une pensée originale
    • 1B - Développer une conscience critique des   savoirs dans un domaine et/ou à l'interface de plusieurs domaines
    • 1C - Résoudre des problèmes pour développer de nouveaux savoirs et de   nouvelles procédures et intégrer les savoirs de différents domaines
    • 1D - Apporter   des contributions novatrices dans le cadre d'échanges de haut niveau, et dans   des contextes internationaux
    • 1E - Conduire une analyse réflexive et   distanciée prenant en compte les enjeux, les problématiques et la complexité   d'une demande ou d'une situation afin de proposer des solutions adaptées   et/ou innovantes en respect des évolutions de la réglementation
  • BC 2 - Usages opérationnels, avancés et spécialisés des outils de communication numériques, linguistiques et culturels pour le transfert de connaissances et de compétences
    • 2A - Identifier les usages numériques et les impacts de leur évolution sur le ou les domaines concernés par la mention
    • 2B - Se servir de façon autonome des outils numériques avancés pour un ou plusieurs métiers ou secteurs de recherche du domaine
    • 2C - Identifier, sélectionner et analyser avec esprit critique diverses ressources spécialisées pour documenter un sujet et synthétiser ces données en vue de leur exploitation
    • 2D - Communiquer à des fins de formation ou de transfert de connaissances, par oral et par écrit, en français et dans au moins une langue étrangère
  • BC 3 - Acquérir des méthodologies et des compétences en didactique du plurilinguisme et du FLE à des fins professionnelles
    • 3A - Gérer des contextes professionnels ou d'études complexes, imprévisibles et qui nécessitent des approches stratégiques nouvelles
    • 3B - Prendre des responsabilités pour contribuer aux savoirs et aux pratiques professionnelles et/ou pour réviser la performance stratégique d'une équipe
  • BC 4 - Appuyer la transformation des métiers du plurilinguisme et du FLE
    • 4A - Conduire un projet (conception, pilotage, coordination d'équipe, mise en Å“uvre et gestion, évaluation, diffusion) pouvant mobiliser des compétences pluridisciplinaires dans un cadre collaboratif
    • 4B - Analyser ses actions en situation professionnelle, s'autoévaluer pour améliorer sa pratique dans le cadre d'une démarche qualité - Respecter les principes d'éthique, de déontologie et de responsabilité environnementale

Résultats attendus de la formation

Maîtriser des méthodes de recherche empirique leur permettant non seulement d'analyser le développement de compétences linguistiques, communicationnelles et interculturelles, mais aussi et surtout de comprendre la construction et le fonctionnement des répertoires plurilingues, les dynamiques du contact des langues, les enjeux langagiers en situation de mobilité géographique et d'inclusion sociale et les différentes formes de gestion institutionnelle de la diversité linguistique.

Savoir utiliser le numérique en lien avec l'enseignement-apprentissage des langues.

Savoir mettre l'ensemble des concepts en relation avec la pratique au cours d'un projet tuteuré, d'un stage d'observation et/ou d'un stage en responsabilité d'apprenants pouvant se dérouler en France ou à l'étranger.

Niveau à la sortie de la formation

niveau I (supérieur à la maîtrise)

Contenu de la formation

Le master Sciences du langage est un diplôme national.

La mention Sciences du langage, adossée au laboratoire CIRLEP EA 4299, propose une formation scientifique pluridisciplinaire, voire interdisciplinaire (sciences du langage, multilinguisme et plurilinguisme, stratégies de médiation, communication monolingue et plurilingue, ingénierie pédagogique) ouverte à tous les étudiant.e.s de Lettres ou de Langues détenteurs d'une Licence.

Le programme du parcours Plurilinguisme et FLE, mutualisé en partie avec le parcours Gestion Multilingue de l'Information de la même mention et inscrit dans une perspective internationale et pluriculturelle, est consacré à un examen des concepts des sciences du langage, de la linguistique, du plurilinguisme et du FLE dans leurs composantes individuelles et sociales. Il s'intéresse aux processus acquisitionnels, cognitifs et didactiques du plurilinguisme et du FLE ainsi qu'aux dimensions institutionnelles, politiques et économiques de la diversité linguistique dans les sociétés.

Le parcours offre des unités d'enseignement disciplinaire de haut niveau en linguistique générale, en didactique du plurilinguisme et du FLE, en Intercompréhension des langues romanes et germaniques et des unités d'enseignement d'accompagnement à la professionnalisation au cours des 3 premiers semestres, la possibilité de faire trois projets tuteurés, l'obligation d'un stage de courte durée au S2, la possibilité de suivre un enseignement dispensé en anglais au S3 et le choix entre un stage de longue durée et un mémoire de recherche approfondi au S4, chacun d'eux pouvant être effectué en France ou à l'international.

Organisation pédagogique

Modalités de l’alternance

Aucune alternance possible pour l'instant.

Rythme de la formation

Temps plein

Stages

- stage obligatoire en observation de courte durée au S2 en lien avec au moins l'une des thématiques du parcours du master : 70h
- stage facultatif en responsabilité de longue durée au S4 en lien avec au moins l'une des thématiques du parcours du master (si l'étudiant ne choisit pas le mémoire de M2) : 630h

Projets tuteurés

- projet tuteuré au S1 sur une thématique en lien avec les thématiques du parcours du master : 12h
- projet tuteuré au S2 sur une thématique en lien avec les thématiques du parcours du master : 12h
- projet tuteuré au S3 sur une thématique en lien avec les thématiques du parcours du master : 12h

Mise(s) en situations professionnelles

Non concerné

TER/Mémoire de recherche

- mémoire de recherche de M1 obligatoire sur une thématique en lien avec les thématiques du parcours du master et en fonction des spécialités des enseignants-chercheurs de l'équipe : filé du S1 au S2
- mémoire de recherche de M2 facultatif sur une thématique en lien avec les thématiques du parcours du master et en fonction des spécialités des enseignants-chercheurs de l'équipe (si l'étudiant ne choisit pas le stage de longue durée) : S4


Maquette de la formation

Maquette et modalités de contrôle de la formation au format PDF

Calendrier universitaire

Admission

Niveau à l'entrée en formation

niveau II (licence ou maîtrise universitaire)

Niveau à l'entrée en formation obligatoire

oui

Modalités d'admission


  • Pour entrer en M1 :
Les modalités relatives aux inscriptions en Master 1 sont disponibles sur le lien suivant :
http://www.univ-reims.fr/portail-master

  • Pour entrer en M2 :
Les modalités relatives aux inscriptions en Master 2 sont disponibles sur le lien suivant :
http://www.univ-reims.fr/admission-master-2

  • Vous êtes de nationalité étrangère :
Les modalités relatives à l'admission des étudiants étrangers sont disponibles sur le lien suivant : http://www.univ-reims.fr/etudiants-internationaux
Pour plus d'informations, vous pouvez également envoyer un e-mail : etudiants.etrangers@univ-reims.fr

Calendrier d'inscription

Adresse d'inscription

Université de Reims Champagne-Ardenne
2 Avenue Robert Schuman 51724 REIMS CEDEX

Conditions spécifiques et prérequis

Prérequis obligatoires :
  • Pour le M1 : être titulaire d'une L3 ou équivalent (180 crédits ECTS).
  • Pour le M2 : être titulaire d'un M1 ou équivalent (240 crédits ECTS).

Prérequis recommandés :
Pour tous les étudiants :
- Etre titulaire d'une licence assortie dans tous les cas d'un enseignement de didactique du français langue étrangère (parcours FLE de Licence ou DU FLE) dans l'un des domaines suivants : sciences du langage, langues vivantes LLCER, lettres modernes ou classiques, LEA, sciences de l'éducation.

Pour les étudiants titulaires d'un diplôme étranger : Le niveau minimal attendu en français pour l'entrée en Master Sciences du Langage parcours Plurilinguisme et FLE est le niveau C1 acquis à l'oral et à l'écrit (Cadre Européen Commun de Référence), c'est-à-dire :
- Validation du DALF C1.
- ou obtention de 500 points au minimum (niveau 5) au Test de Connaissance du Français (TCF)
- ou obtention de 699 points au minimum (niveau 5) au Test d'Evaluation de Français (TEF).

Formation continue et apprentissage

Objectif général de la formation

Certification

Organisme de formation

Université de Reims Champagne-Ardenne (SIRET : 19511296600799) (Code Activité : 2151P001151)

Action de formation

Code de public visé : 00000

Prise en charge des frais de formation possible : oui

Poursuite d'études

Doctorat en Sciences du langage

Débouchés

Débouchés professionnels immédiats en France ou à l'international dans les métiers de la didactique du Français Langue Etrangère et des langues étrangères (formateur en FLE et/ou en une autre langue dans des structures type CIEF ou équivalents, Alliance française, organisations laïques ou religieuses, réseaux culturels), les métiers de la linguistique appliquée (industries de la langue, ingénierie de formation), les métiers de la communication et de l'édition linguistique, les métiers de l'éducation et de la formation initiale et continue (en complémentarité avec les ESPE)

Codes ROME

  • K2106
  • K2107
  • K2108
  • K2401
  • E1105
  • E1305

Le ROME est le répertoire des métiers et d'emplois de Pôle Emploi.


Devenir des étudiants

Infos pratiques

Restauration

Restaurants Universitaires CROUS

Hébergement

Résidences Universitaires CROUS

Transport

Transports en commun


Pour en savoir plus sur l'orientation et l'insertion professionnelle :


Pour tout renseignement sur la scolarité :


Pour tout renseignement sur les aménagements proposés par la mission handicap :

Vous avez des besoins d'aménagements d'études et d'examens, la Mission Handicap vous accompagne tout au long de votre cursus universitaire.
Elle vous renseigne sur tous les aspects de la vie universitaire : déroulement des études, accessibilité des lieux universitaires, participation à la vie des campus, accès aux ressources de la Bibliothèque Universitaire.
Pour toute demande ou information : handicap@univ-reims.fr

Pour tout renseignement sur la formation continue :

Vous avez de l'expérience et/ou un parcours de formation à valoriser ? Des procédures de validation des acquis sont possibles pour vous permettre d'accéder à la formation ou pour valider le diplôme.
Pour plus d'informations, vous pouvez envoyer un e-mail à : vae@univ-reims.fr

Pour en savoir plus sur les relations internationales à l'Université :


Lien vers les associations étudiantes :

Sous réserve d'accréditation et d'ouverture

Contact

Coordonnées de l'organisme

Accueil

Référent pédagogique - Eric CASTAGNE