Master Sciences du langage

PARCOURS : Gestion multilingue de l'information

Domaine : Arts, Lettres, Langues

Localisation : Reims

Régime(s) de formation : Formation initiale / Formation continue

Présentation

La mention Sciences du langage, adossée au laboratoire CIRLEP EA 4299, propose une formation scientifique pluridisciplinaire, voire interdisciplinaire (sciences du langage, multilinguisme et plurilinguisme, stratégies de médiation, communication monolingue et plurilingue, ingénierie pédagogique) ouverte à tous les étudiant.e.s de Lettres ou de Langues détenteurs d'une Licence.

Le programme du parcours Gestion Multilingue de l'Information (652h), mutualisé en partie (236h) avec le parcours Plurilinguisme et FLE de la même mention et inscrit dans une perspective internationale et pluriculturelle, est consacré à la formation aux techniques du traitement de la chaîne de l'information dans le domaine des nouvelles technologies et dans un cadre multilingue.

La formation est centrée autour des pôles suivants :

1) l'intercompréhension des langues européennes (ICE), qui est une méthode inédite qui vise à la maîtrise de la compréhension écrite d'un certain nombre de langues européennes (espagnol, portugais, italien, allemand, néerlandais) à partir de la connaissance du français et de l'anglais.

2) la gestion de l'information (fiabilité de l'information, recherche de l'information, rédaction, veille informationnelle).

3) les outils du numérique (technologies de l'information et de la communication), à savoir le langage html, le php, les outils de gestion de contenu, les réseaux, le graphisme, la réalisation de sites internet.

4) les techniques documentaires, à savoir les moteurs de recherche et les bases de données, les normes documentaires, l'archivage électronique.

5) la prise en compte des différences culturelles via des revues de presse portant sur les sphères anglophone, romanophone ou germanophone.

6) la sensibilisation à des problématiques professionnelles telles que la gestion de projet, le webmarketing, le community management et le référencement.

Compétences acquises à l’issue de la formation :

Les étudiant.e.s apprennent à maîtriser les techniques de recherche de l'information sur internet, les moteurs de recherche, les techniques de veille informationnelle, à comprendre l'information en sept langues européennes (français, anglais, allemand, néerlandais, espagnol, italien, portugais) grâce aux techniques de l'intercompréhension, à synthétiser l'information, à développer leurs capacités rédactionnelles en français en anglais, à apprendre à décrypter l'information, à gérer un site internet grâce à html, aux CMS (Content Management Systems), à créer un site internet répondant aux besoins spécifiques des entreprises (gestion de projet).

Modalités d’enseignement :

Les modalités d’enseignement relèvent du contrôle continu, à savoir que, sauf dérogation légale, la présence aux TD est obligatoire et contrôlée.
La formation continue et la VAE sont possibles et encouragées.
Tous les cours de GMI ont lieu en salle multimédias et ont pour objet soit le numérique, soit une composante numérique.
Les travaux donnant lieu à évaluation, y compris la soutenance de fin de diplôme sont réalisés sous forme numérique.

Stages et projets tuteurés :

- au moins 1 stage obligatoire : 1 stage obligatoire en M2 S4 en France ou à l'étranger (22 semaines) et, si possible, 1 stage en M1 S2 (2 semaines minimum).

- 1 projet tuteuré obligatoire en M2 S3 (sur toute la durée du semestre).

Modalités d’admission :

  • Pour entrer en M1 :

Les modalités relatives aux inscriptions en Master 1 sont disponibles sur le lien suivant :
http://www.univ-reims.fr/portail-master.

  • Pour entrer en M2 :

Pour tout renseignement, merci de contacter la scolarité (voir dans la rubrique contact).

  • Vous êtes de nationalité étrangère :

Les modalités relatives à l’admission des étudiants étrangers sont disponibles sur le lien suivant : http://www.univ-reims.fr/etudiants-internationaux
Pour plus d’informations, vous pouvez également envoyer un e-mail : etudiants.etrangers@univ-reims.fr

Prérequis obligatoires :

Pour le M1 : être titulaire d’une L3 ou équivalent (180 crédits ECTS).
Pour le M2 : être titulaire d’un M1 (240 crédits ECTS).

Mentions de Licence recommandées :

  • Licence Lettres
  • Licence Sciences du langage
  • Licence Langues Etrangères Appliquées
  • Licence Langues, Littératures et Civilisations Etrangères Régionales
  • Licence Lettres, langues

Prérequis recommandés :

Pour tous les étudiant.e.s :

Etre titulaire d'une licence dans l’un des domaines suivants : langues vivantes LLCER, lettres modernes ou classiques, LEA, sciences du langage. Le niveau minimal attendu an anglais est le niveau B2.

Les dossiers de candidature des étudiant.e.s titulaires d'une autre licence ou d'un diplôme étranger équivalent seront examinés par la commission de validation d’acquis des études et expériences professionnelles pour une inscription en M1.

Les dossiers de candidature des étudiant.e.s titulaires d'un M1 ou d'un diplôme étranger équivalent seront examinés par la commission de validation d’acquis des études et expériences professionnelles pour une inscription en M2.

Une 2ème langue vivante est fortement recommandée, avec de préférence un niveau B1.
Une forte appétence pour les nouvelles technologies du numérique est nécessaire.

Pour les étudiant.e.s titulaires d'un diplôme étranger :

Le niveau minimal attendu en français pour l'entrée en Master Sciences du Langage parcours Plurilinguisme et FLE est le niveau C1 acquis à l’oral et à l’écrit (Cadre Européen Commun de Référence), c'est-à-dire :

- Validation du DALF C1.
- ou obtention de 500 points au minimum (niveau 5) au Test de Connaissance du Français (TCF).
- ou obtention de 699 points au minimum (niveau 5) au Test d’Evaluation de Français (TEF).

Poursuites d’études envisageables :

Doctorat en Sciences du langage.

Débouchés :

En France ou à l'international dans les métiers de l’extraction, de la gestion, du traitement et de la diffusion de l’information dans un environnement complexe, multilingue et numérique qui peuvent intervenir aussi bien dans des start-up et des PME que dans des institutions publiques ou des entreprises multinationales.

Codes des fiches ROME les plus proches : Communication (E1103), Conception de contenus multimédias (E1104), Journalisme et information média (E1106), Traduction, interprétariat (E1108), Gestion de l'information et de la documentation (K1601), Recherche en sciences de l'homme et de la société (K2401), Coordination d'édition (E1105). Ecriture d'ouvrages, de livres (E1102).
Le ROME est le répertoire de métiers et d'emplois de Pôle Emploi.

Insertion professionnelle : information à venir.

Pour en savoir plus sur l'orientation et l'insertion professionnelle :

Mission Orientation du Service d'Accompagnement des Etudiants (SAE)

Pour tout renseignement sur la scolarité :

Coordonnées des scolarités de l'URCA

Pour tout renseignement sur la formation continue et l’insertion professionnelle :

Vous avez de l'expérience et/ou un parcours de formation à valoriser ? Des procédures de validation des acquis sont possibles pour vous permettre d'accéder à la formation ou pour valider le diplôme. Pour plus d’informations, vous pouvez envoyer un e-mail à vae@univ-reims.fr.

Pour en savoir plus sur les relations internationales à l'Université :

Direction des Relations Extérieures et du Développement International (DREDI)

Partir à l'étranger

Lien vers les associations étudiantes :

Associations étudiantes

Sous réserve de modifications et d’ouverture