Accueil  >  Formation  >  Apprendre les langues étrangères  >  La Maison des Langues  >  Les langues pour auditeurs libres  >  Le Portfolio européen des langues
  • Popup version imprimable
  • Popup envoyer à un ami
  • Agrandir la taille du texte
  • Revenir à la taille initiale
  • Reduire la taille du texte
  • Version anglaise -<br/>Nouvelle fenêtre
  • Version espagnol -<br/>Nouvelle fenêtre
Rechercher

Le portfolio européen des langues

Le Portfolio européen des langues est un outil d’apprentissage et d’évaluation des langues mis au point par le Conseil de l’Europe. Il comprend trois parties : le Passeport des Langues, qui indique les niveaux atteints ; la Biographie langagière, qui permet à l’apprenant de programmer et de gérer son apprentissage : le Dossier, qui est le recueil des preuves d’excellence de l’étudiant. La Biographie langagière n’est pas utilisée à l’URCA pour l’évaluation.

Voici comment il est utilisé. L étudiant évalue son niveau de départ, s’il existe, à l’aide d’un test de positionnement, puis il fixe les objectifs à atteindre à la fin du semestre, en accord avec son tuteur. Par exemple, un étudiant ayant le niveau B1 en compréhension de l’oral et de l’écrit en allemand, et A2 en expression écrite et orale peut décider de travailler l’une et/ou l’autre de ces compétences pour atteindre le niveau immédiatement supérieur à la fin du semestre. Un étudiant débutant en japonais, n’ayant aucun niveau, devrait se fixer pour objectif d’atteindre le niveau A1 dans une ou deux compétences de son choix au maximum par semestre (le japonais n’est pas une langue facile). Chemin faisant, il se constitue un dossier où il stocke toutes les réalisations dans la langue étrangère qui lui permettent d’indiquer un progrès. A la fin du semestre, il rend son dossier à son tuteur, qui décidera si le sérieux du travail accompli autorise l’étudiant à le présenter. Si oui, l’étudiant est convoqué devant un jury dont un au moins des membres parle la langue en question. L’étudiant déclare alors avoir atteint tel ou tel niveau, mettons A1 en lecture du japonais, et tente de le prouver grâce à son dossier et à sa présentation. S’il réussit, le jury lui décerne le niveau déclaré, qui sera reporté dans le Supplément au diplôme. Sinon, il n’a pas d’évaluation, et il devra repasser ultérieurement devant un jury.

L’assiduité au CEREL et aux ateliers, visible grâce à une feuille de suivi donnée lors de l’inscription, sera un élément majeur dans l’évaluation.

Les étudiants qui apprennent une langue dans le cadre de l’Option LV2 ont besoin d’une note qui permettra à leur composante de valider l’Option. Elle sera donnée par le jury en fonction de la qualité du dossier et de la présentation, sachant qu’un niveau déclaré atteint (par exemple A1 en lecture du japonais) donnera au moins la moyenne et plus selon la qualité de leur dossier et de leur présentation, et qu’un niveau non atteint produira une note égale au plus à la moyenne.

Les étudiants non inscrits à la Maison des Langues ne peuvent bénéficier de cette évaluation. Les étudiants inscrits qui se présenteront devant le jury sans Portfolio ne seront pas considérés. Ceux dont le Portfolio ne fera pas montre d’un travail sérieux ne seront pas autorisés à le présenter. S’ils ont besoin d’une note dans le cadre de l’UE libre, celle-ci sera très basse.